Перевод "aggressive act" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "aggressive act"
Контексты с "aggressive act"
Instead, its illegal aggressive acts poison the atmosphere, undermine peace efforts and reignite the cycle of violence under which our peoples have suffered far too long.
Вместо этого ее незаконные акты агрессии отравляют атмосферу, подрывают мирные усилия и усугубляют цикл насилия, в условиях которого наши народы так долго страдают.
Like many others, we do not concur with those who call for the use of a pre-emptive strike as the only way for eliminating Iraq's ability to produce weapons of mass destruction and to launch aggressive acts against others in the future.
Мы, как и многие другие, не согласны с теми, кто призывает к нанесению предупреждающего удара, как единственного пути уничтожения потенциала Ирака производить оружие массового уничтожения и предпринять акты агрессии против других стран в будущем.
If Israel genuinely desires peace, it must abandon its greed and illusions, and put a stop to its practices and aggressive acts against the Palestinian people and their legitimate leadership and agree to withdraw from all Arab territories occupied in 1967 in Palestine, Syria and Lebanon.
Если Израиль искренне желает мира, он должен отказаться от своей алчности и иллюзий, положить конец своей практике и актам агрессии против палестинского народа и его законного руководства и согласиться на уход со всех арабских территорий, оккупированных в 1967 году в Палестине, Сирии и Ливане.
The failure of the international community to shoulder its responsibility to put an end to the aggressive policies carried out by Israel led last July to a barbaric and unprecedented act of aggression against Lebanon by Israel, which resulted in thousands of Lebanese dead and wounded, the vast majority of whom were civilians, children in particular.
Неспособность международного сообщества взять на себя ответственность за прекращение агрессивной политики, проводимой Израилем, привела в июле прошлого года к варварскому и беспрецедентному акту агрессии, совершенному против Ливана Израилем, в результате которого тысячи ливанцев погибли и получили ранения, причем значительное большинство из них составляли гражданские лица, в первую очередь дети.
Another Russian expert said on June 18, "If earlier, the Americans somehow tried to veil their aggressive intentions towards Syria under the guise of fighting terrorism, now they are starting to act openly.
«Если раньше американцы хотя бы пытались представить свои агрессивные намерения в отношении Сирии под видом борьбы с терроризмом, теперь они начинают действовать открыто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024