Перевод "admissible witness" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "admissible witness"
Контексты с "admissible witness"
With regard to the testimony of a woman, Section 629 (1) of the Criminal Code provides that every person of sound mind is admissible as a witness unless there are objections to his competency.
Что касается дачи женщинами свидетельских показаний, то в статье 629 (1) Уголовного кодекса предусматривается, что любое лицо, находящееся в здравом разуме, допускается в качестве свидетеля, если только нет возражений в отношении его компетентности.
In deciding whether the evidence referred to in sub-rule 1 is relevant or admissible, a Chamber shall hear in camera the views of the Prosecutor, the defence, the witness and the victim or his or her legal representative, if any, and shall take into account whether that evidence has a sufficient degree of probative value to an issue in the case and the prejudice that such evidence may cause, in accordance with article 69, paragraph 4.
При решении вопроса о том, являются ли доказательства, о которых говорится в подправиле 1, относимыми или допустимыми, Палата заслушивает in camera мнения Прокурора, защиты, свидетеля и потерпевшего лица или его или ее законного представителя, если таковой имеется, и в соответствии с пунктом 4 статьи 69 принимает во внимание, обладают ли эти доказательства достаточной доказательственной силой применительно к вопросу, относящемуся к делу, и вред, который такие доказательства могут причинить.
In deciding whether the evidence referred to in paragraph (a) is relevant or admissible, a Chamber shall hear in camera the views of the Prosecutor, the defence, the victim or his or her legal representative or the witness, and shall take into account whether that evidence has a sufficient degree of probative value to an issue in the case and the prejudice that such evidence may cause, in accordance with article 69, paragraph 4.
При решении вопроса о том, являются ли доказательства, о которых говорится в пункте (a), относимыми или допустимыми, палата заслушивает in camera мнения Прокурора, защиты, потерпевшего лица или его законного представителя или свидетеля и в соответствии с пунктом 4 статьи 69 принимает во внимание, обладают ли эти доказательства достаточной доказательственной силой применительно к вопросу, относящемуся к делу, и вред, который такие доказательства могут причинить.
You accept that our records of our communications will be admissible as evidence of any instruction or communication given or received by you and that these records belong to us.
Вы соглашаетесь, что наши записи могут быть принятыми в качестве доказательства отправленного или полученного вами указания или сообщения и что такие записи принадлежат нам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024