Перевод "adequate flexibility" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "adequate flexibility"
Контексты с "adequate flexibility"
Consider, from a technical point of view, options for updating BAT in line with state-of-the-art technologies for the reduction of emissions from heavy metals, and to include adequate flexibility in management options, in particular with a view to increasing ratifications;
рассмотреть с технической точки зрения варианты обновления НИМ в соответствии с передовыми технологиями сокращения выбросов тяжелых металлов и предусмотреть надлежащую степень гибкости в вариантах управленческих действий, в частности с целью увеличения числа случаев ратификации;
In that sense, multilateral negotiations within the World Trade Organization are of particular importance because the liberalization of our agricultural sector — in which our country has clear competitive advantages — depends on them, as does the adequate flexibility we need to carry out our industrial policies.
В этом смысле многосторонние переговоры в рамках Всемирной торговой организации приобретают особое значение, поскольку либерализация нашего сельскохозяйственного сектора, в котором у нашей страны имеются явные сравнительные преимущества, зависит от них, равно как и надлежащая гибкость, необходимая нам для осуществления стратегий в области промышленности.
Considering, from a technical point of view, options for updating best available techniques (BAT) in line with state-of-the-art technologies for the reduction of emissions from heavy metals, and for including adequate flexibility in management options, in particular with a view to increasing ratifications;
рассмотрению с технической точки зрения вариантов обновления наилучших имеющихся методов (НИМ) в соответствии с передовыми технологиями сокращения выбросов тяжелых металлов и обеспечения надлежащей степени гибкости в вариантах управленческих действий, в частности с целью увеличения числа случаев ратификации;
Thus, for example, while tariff measures might be revenue raising, domestic support requires finance and many countries might not be in the position to make adequate use of such flexibility.
Таким образом, в то время как, например, тарифные меры могут обеспечивать поступления, внутренняя поддержка требует финансирования, и многие страны могут оказаться не в состоянии обеспечить адекватное использование такой гибкости.
But their level of participation in the management of the operations is very low, and they have few opportunities to provide inputs which could be valuable, in particular in the preparation and planning stage, when crucial elements must be carefully considered in order to have a successful mission, such as the provision of adequate human, financial and logistic resources; exit strategies; and capacities that can provide flexibility on the ground in case of unexpected events.
Однако уровень их участия в управлении подобными операциями чрезвычайно низок, и они практически лишены возможностей высказать свое ценное мнение, в особенности на стадии подготовки и планирования, когда в целях обеспечения успеха миссии необходимо внимательно изучить ключевые элементы, такие как адекватные кадровые, финансовые и материально-технические ресурсы; стратегия выхода; а также потенциал, способный обеспечить гибкость на местах в случае возникновения непредвиденных обстоятельств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
Спрягай и склоняй правильно вместе с PROMT
Все мы можем столкнуться с тем, что не уверены в форме глагола, множественном числе существительного, не говоря уже о формах русских числительных. Где же можно быстро посмотреть, как изменяются слова
29.11.2024