Перевод "abuse victim" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "abuse victim"
Словосочетания с "abuse victim" (1)
- sexual abuse victim - жертва сексуального насилия
Контексты с "abuse victim"
Likewise, Swedish intake centers for victims of male violence are woefully underfunded - like all support services for rape and abuse victims across Europe and North America - leaving many women who face threats to their safety and that of their children waiting for unavailable places in shelters.
Более того, шведские приюты для жертв жестокого обращения со стороны мужчин, к сожалению, недостаточно профинансированы - как и все службы поддержки жертв насилия в Европе и Северной Америке - в результате, многие женщины, столкнувшиеся с угрозой своей безопасности или безопасности своих детей, остаются без пристанища.
In tandem with that bill, there is also a bill on the establishment of a family court with Supreme Court jurisdiction, and close attention is being given to upgrading judicial procedures for the de-institutionalization of children and the establishment and/or improvement of preventive and rehabilitative systems for children in conflict with the law, children in need of care and protection, abuse victims and child perpetrators, children and teenagers at risk and children with disabilities.
Одновременно будет внесен законопроект о создании суда по семейным делам с юрисдикцией верховного суда, и надлежащее внимание уделяется совершенствованию судопроизводства в целях освобождения детей из мест лишения свободы и создания и/или усовершенствования систем превентивных мер и социальной реабилитации детей, вступающих в конфликт с законом, детей, нуждающихся в уходе и защите, жертв насилия и детей-правонарушителей, детей и подростков, входящих в группы риска, и детей-инвалидов.
As part of its work, the DVU has also formulated guidelines for doctors and nurses, police, social workers, the clergy and counsellors, to enable them to detect violent abuse of women and to deal appropriately with victims of violence.
В рамках своей деятельности ГБД разработала руководящие принципы для врачей и медсестер, полиции, социальных работников, священнослужителей и советников, позволяющие им обнаруживать надругательства над женщинами с применением насилия и надлежащим образом обращаться с жертвами насилия.
In addition, the Committee notes the importance of the creation of a national hotline (3919) for reporting spousal abuse, the extension of unemployment benefits to women victims forced to change their place of residence as a result of spousal violence, and the priority for women victims in the assignment of State-funded housing.
Кроме того, Комитет обращает внимание на важность создания общенациональной " горячей телефонной линии " (3919) для целей информирования о случаях супружеского насилия, а также охват пособиями по безработице женщин, являющихся жертвами принудительной смены места своего жительства в результате супружеского насилия, и отнесение пострадавших женщин к приоритетной льготной группе при распределении социального жилья.
The Special Committee looks forward to the publication of the sexual exploitation and abuse victim assistance guide prepared by the Secretariat for the implementation of the Strategy throughout the United Nations system, and requests an update on progress by 2010.
Специальный комитет с нетерпением ожидает публикации Руководства по оказанию помощи жертвам сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, подготовленного Секретариатом в целях осуществления Стратегии по всей системе Организации Объединенных Наций, и просит представить обновленную информацию о прогрессе к 2010 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
С наступающим Новым годом!
Дорогие друзья! Дни в декабре летят быстро, 2025 год всё ближе. Мы в команде PROMT традиционно подводим итоги года и азартно продумывают планы развития новых версий продуктов в новом году. А вы уже по
28.12.2024