Перевод "abolish war" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "abolish war"
abolish war
глагол
Контексты с "abolish war"
To guarantee the right to life, they should abolish war, and end all forms of foreign occupation.
Для того чтобы гарантировать право на жизнь, им следует отказаться от войны и положить конец всем формам иностранной оккупации.
International assistance plays a critical part in Africa's efforts to eradicate poverty and promote economic growth and development in order to abolish the culture of war and to promote the culture of peace and development.
Международная помощь играет важную роль в усилиях Африки по ликвидации нищеты и содействию экономическому росту и развитию, с тем чтобы искоренить «культуру войны» и способствовать становлению культуры мира и развития.
Abolition of the death penalty from military law: in order to comply fully with its international commitments, the Government has proposed to abolish the death penalty in times of war from the Code of Military Justice.
Что касается отмены смертной казни в системе органов военной юстиции, то в целях полного приведения ее в соответствие с международными обязательствами было предложено исключить из Кодекса военной юстиции смертную казнь в мирное время.
To bring together women of different political beliefs and philosophies who are united in their determination to study, make known and help abolish the causes and the legitimization of war.
объединить женщин с различными политическими и философскими взглядами, единых в своей решимости изучать, распространять знания и способствовать ликвидации причин и самой идеи войны;
Despite repeated calls during and after the election campaign for a referendum on the independence of the Republika Srpska — and countervailing demands from the Federation to abolish that entity — the first general elections since the war to be wholly organized and run by the domestic authorities passed off peacefully and successfully on 1 October.
Несмотря на неоднократно звучавшие в ходе и после избирательной кампании призывы к проведению референдума по вопросу о независимости Республики Сербской — в противовес требованиям Федерации об упразднении этого Образования, — эти первые после войны всеобщие выборы, которые были целиком организованы и проведены внутригосударственными властями, прошли 1 октября мирно и успешно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024