Перевод "abode" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "abode"
мн.
abodes
Словосочетания с "abode" (11)
- right of abode - право проживания
- fixed abode - постоянное вместилище
- place of abode - местожительство
- habitual abode - постоянное место жительства
- land of abode - страна проживания
- of no fixed abode - без постоянного места жительства
- with no fixed abode - без постоянного места жительства
- ABode Canterbury - ABode Canterbury
- Abode Chester - Abode Chester
- Abode Manchester - Abode Manchester
Контексты с "abode"
In 79 cases (2005: 11), the interventions led to mediation, while a prohibition of entering the abode was issued in 35 cases (2005: 6).
В 79 случаях (в 2005 году в 11) принятые меры привели к примирению сторон, в то время как запрет находиться рядом с жертвой был вынесен в 35 случаях (в 2005 году в 6).
Still earlier, it was largely the abode of Pakistan’s hyper-elite and foreign diplomats.
Еще раньше он, в значительной степени, был местожительством самых элитных пакистанцев и иностранных дипломатов.
Consequently, Nepalese children born here, before that date, to Gurkhas serving in the garrison automatically acquired first the right to land in Hong Kong and, later, the right of abode.
Поэтому непальские дети, родившиеся до этой даты в семьях военнослужащих группы народов гуркха, автоматически приобретали сначала право на пребывание в Гонконге, а затем право на проживание.
The hardship arising from the right of abode policies in relation to permanent residence and split families; and
трудности, связанные с проводимой политикой в отношении постоянного местожительства, затрагивающие постоянное проживание и разделенные семьи; и
The municipal organ of internal affairs keeps records of residence, change of address or abode of citizens as well as records of citizens'stay abroad for more than 60 days.
Муниципальный орган внутренних дел регистрирует записи, касающиеся места жительства, смены адреса или места пребывания граждан внутри страны, а также пребывания граждан за границей более 60 дней.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024