Перевод "UNESCO General Conference" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "UNESCO General Conference"
Unesco general conference
существительное
мн.
unesco general conferences
Контексты с "unesco general conference"
The draft convention will be presented to the UNESCO General Conference in 2005.
Проект конвенции будет представлен вниманию Генеральной конференции ЮНЕСКО в 2005 году. С.
The October 2005 meeting of the UNESCO General Conference demonstrated that not all states were convinced of the necessity to develop a normative instrument in the area of scientific ethics and that as a result any further work, including initiating a feasibility study, would be premature.
Сессия Генеральной конференции ЮНЕСКО, состоявшаяся в октябре 2005 года, показала, что не все государства убеждены в необходимости разработки нормативного документа в области научной этики и поэтому любая дальнейшая работа, включая начало ее технико-экономического обоснования, была бы преждевременной.
Recognizing the need to address a complex range of socio-political issues and parameters, the UNESCO General Conference adopted landmark resolution 47 (16 October 2003), setting out new perspectives on and concrete action for the organization's work in the area of dialogue among cultures and civilizations.
Признавая необходимость решения сложного комплекса социально-политических вопросов и задач, Генеральная конференция ЮНЕСКО приняла (16 октября 2003 года) этапную резолюцию 47, в которой изложены новые перспективы и конкретные направления работы Организации в области диалога между культурами и цивилизациями.
Further to UNESCO General Conference resolution 39 (20 October 2001), and to the important role conferred upon UNESCO by the Global agenda for dialogue among civilizations, adopted by the General Assembly in resolution 56/6, the organization has intensified its overall action in the area of dialogue among civilizations and cultures.
Во исполнение резолюции 39 Генеральной конференции ЮНЕСКО от 20 октября 2001 года и в соответствии с теми важными функциями, которые были возложены на ЮНЕСКО в соответствии с Глобальной повесткой дня для диалога между цивилизациями, принятой Генеральной Ассамблеей в резолюции 56/6, Организация активизировала свою общую деятельность в области диалога между цивилизациями и культурами.
Considering resolution 27 of the thirtieth session of the UNESCO General Conference inviting the Director-General to establish the Fund of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of Cultural Property to its Countries of Origin or its Restitution in Case of Illicit Appropriation (hereafter “the Fund”) within UNESCO, financed by voluntary contributions and designed to finance specific projects submitted to the Committee,
учитывая резолюцию 27, принятую Генеральной конференцией ЮНЕСКО на ее тридцатой сессии и предлагающую Генеральному директору учредить в рамках ЮЕНСКО Фонд Межправительственного комитета по содействию возвращению культурных ценностей странам их происхождения или их реституции в случае незаконного присвоения (именуемый далее «Фондом»), финансируемый за счет добровольных взносов и предназначенный для финансирования конкретных проектов, представляемых на рассмотрение Комитету,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
PROMT Translation Factory отлично справляется с китайским. Проверено студентами Института лингвистики РГГУ
Весной 2024 года в Институте лингвистики РГГУ стартовал практический курс «Компьютерное обеспечение переводческой деятельности» для студентов специальности «Перевод и переводоведение», изучающих китай
24.10.2024