Перевод "Duc de Medinaceli" на русский
Перевод
Ваш текст переведен частично.
Вы можете переводить не более 999 символов за один раз.
Войдите или зарегистрируйтесь бесплатно на PROMT.One и переводите еще больше!
Реклама
Словарь для "Duc de Medinaceli"
Duc de Medinaceli
существительное
Контексты с "duc de medinaceli"
Consider, for example, that prince of ambiguity, the Duc de Talleyrand.
Возьмём, к примеру, Талейрана, этого "принца двусмысленности".
Ever since 1994, when Vietnam’s President Le Duc Anh held the presidency of ASEAN, I have proposed to ASEAN leaders that the Spratlys be demilitarized as a first step toward building trust.
Начиная с 1994 года, когда президент Вьетнама Ле Дык Ань стал президентом АСЕАН, я предложил лидерам стран АСЕАН провести демилитаризацию островов Спратли в качестве первого шага в направлении создания атмосферы взаимного доверия.
As regards anti-Viet Nam terrorist individuals and organisations, such as Nguyen Huu Chanh, Ly Tong, Vo Van Duc, Viet Nam urges the countries concerned not to provide harbour, but to cooperate with Viet Nam and take measures to forestall and duly punish those criminals.
Что касается организаций и отдельных лиц, ведущих антивьетнамскую террористическую деятельность, в частности Нгуена Ху Чана, Ли Тонга, Во Ван Дыка, то Вьетнам настоятельно призывает соответствующие страны не предоставлять им убежища, а сотрудничать с Вьетнамом и принимать меры для предупреждения действий и должного наказания этих преступников.
Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam): At this crucial stage in the consideration of the Iraqi issue, I would like to reiterate our country's position that this crisis can be resolved through political and peaceful means, in conformity with the United Nations Charter, international law and the prevailing aspiration of peace-loving peoples all over the world.
Г-н Нго Дык Тханг (Вьетнам) (говорит по-английски): На этом решающем этапе рассмотрения иракской проблемы я хотел бы вновь изложить позицию нашей страны, а именно: этот кризис может быть урегулирован политическими и мирными средствами в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций, международным правом и чаяниями миролюбивых людей всего мира.
Mr. Ngo Duc Thang (Viet Nam): I wish to thank the Secretary-General for his comprehensive reports and I concur with many of his analyses.
Г-н Нго Дык Тхань (Вьетнам) (говорит по-английски): Я благодарю Генерального секретаря за его всеобъемлющие доклады и согласен со значительной частью его анализа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам
Отзывы наших пользователей
Реклама
6 Telegram-каналов для изучающих немецкий язык
Сегодня в нашей подборке Telegram-каналы для тех, кто изучает немецкий. В этот раз мы собрали небольшие по количеству подписчиков, но созданные с большой любовью к языку и регулярно обновляемые автор
22.12.2024