Примеры употребления "zone" во французском с переводом "зона"

<>
Immédiatement quitter la zone dangereuse Немедленно покинуть опасную зону
Passez à la zone douanière Пройдите в досмотровую зону
Cela devient cette intense zone industrialisée. Этот регион стал активно развивающейся промышленной зоной.
C'est en réalité une zone riveraine. Это действительно прибрежная зона.
Transférez les gens vers la zone sécurisée Отведите людей в безопасную зону
Vous serez évacués dans la zone sécurisée Вас эвакуируют в безопасную зону
Une zone d'exclusion aérienne pour la Libye "Бесполетная зона" над Ливией
C'est le long de la zone démilitarisée. Территория демилитаризованной зоны Кореи.
Cela fait une zone de risque significatif de collision. Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне.
"Pronger a effectué des attaques excellentes dans notre zone". "Пронгер действовал отлично в нашей зоне".
La nécessité d'une zone d'exclusion aérienne en Syrie Бесполетная зона для Сирии
En haut à gauche, vous avez cette zone jaune-vert. В верхнем левом углу вы видите жёлто-зелёную зону.
Je veux savoir ce qu'il y a dans cette zone. Я хочу узнать, что происходит в этой зоне.
Ce petit enfant est au milieu d'une zone de guerre. Этот мальчик в самом центре зоны боевых действий.
Des espèces quittent région zone d'origine et les écosystèmes changent. Виды покидают свою зону и происходит изменение экосистемы.
Et la zone rouge c'est une section de globule rouge. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
Ils seraient contrôlés par des ministres des finances de la zone euro. Они будут под контролем министров финансов зоны евро.
Déclarer une zone d'exclusion aérienne n'est pas une option "douce" : Объявление запретной для полетов зоны - это не "мягкий" вариант:
Nous étions désormais hors de notre zone de confort, en territoire inconnu. И таким образом мы вышли далеко за пределы зоны комфортных условий, попав на неизведанную территорию.
De nos jours une zone de sécurité n'est pas toujours sûre. В наши дни зона безопасности не всегда безопасна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!