Примеры употребления "yens" во французском

<>
Cela coûtera environ dix mille yens. Это будет стоить около 10 тысяч иен.
Si le prix était fixé en yens, cette entreprise risquerait de perdre sa part de marché si le yen prenait de la valeur. Если цены будут в йенах, она рискует потерять свою долю на этом рынке в случае, если йена вырастет.
Ce tee-shirt vaut 3000 yens? Эта футболка стоит три тысячи иен?
Tout d'abord, le volume total des obligations du gouvernement est devenu extrêmement élevé par rapport aux actifs monétaires nets des foyers, qui sont d'environ 1,100 billion de yens. Во-первых, общий объем правительственных бондов Японии достиг чрезвычайно высокого уровня по отношению к чистым монетарным активам семей, которые примерно составляют 1100 триллиона йен.
Il changea des yens en dollars. Он поменял иены на доллары.
Pendant toute cette période, la valeur du yen a fait plus que doubler par rapport au dollar, passant du taux fixe de 360 à 144 yens pour un dollar à la fin de 1989. В течение этого периода стоимость йены по отношению к доллару выросла больше чем в два раза, поднявшись с изначальной фиксированной ставки в 360 йен за доллар до 144 к концу 1989 года.
Peux-tu me prêter cinq cents yens ? Можешь одолжить мне пятьсот иен?
La réforme devrait aussi prévoir un mécanisme d'échange des actifs en dollars (ainsi qu'en euros, en yens ou en livres) contre des DTS, évitant ainsi les perturbations que pourraient générer le passage au nouveau système. Реформа также должна предусмотреть механизм обмена текущего резерва стран в долларах (или евро, йенах и фунтах) на SDR, что позволит избежать проблем, связанных с переходом к новой системе.
Je voudrais changer des yens en dollars. Я бы хотел обменять иены на доллары.
Prenons le cas de Renesas Electronics, une société de taille moyenne de 150 milliards de yens (1,9 milliard de dollars) en ventes annuelles, mais qui compte pour plus de la moitié de la production mondiale de composants microélectroniques indispensables aux véhicules automobiles. Возьмем Renesas Electronics, компанию среднего размера с 150 миллиардами йен (1,9 миллиарда долларов СЩА) ежегодных объемов продаж, что составляет более половины международных объемов производства важных микропроцессорных комплектующих для автомобилей.
Cela coûtera à peu près 10 000 yens Это будет стоить около десяти тысяч иен.
De même, le fabricant de produits chimiques Kureha (130 milliards de yens en ventes annuelles) occupe 70% du marché mondial de matériaux adhésifs utilisés dans les piles lithium-ion batteries, un élément parmi tant d'autres, mais combien essentiel pour la fabrication de téléphones portables. Аналогично, производитель химической продукции Kureha (объем годовых продаж 130 миллиардов йен) контролирует 70% мирового рынка клеящих материалов для литий-ионных аккумуляторов - маленькой, но важной составляющей сотовых телефонов.
Où puis-je échanger des yens contre des dollars? Где можно поменять иены на доллары?
Le taux de change est de 145 yens pour un dollar. Курс обмена - 145 иен за один доллар.
Il faut que j'achète ce dictionnaire même s'il coûte 10 000 yens. Я должна купить этот словарь, даже если он будет стоить 10 000 иен.
Y a-t-il une banque où je peux changer des yens contre des dollars ? Здесь есть банк, в котором я смогу поменять иены на доллары?
Pour les tenants de cette opinion, il faudrait que le yen soit dévalué de 160, voire 200 yens par dollar. С точки зрения тех, кто придерживается этого мнения, курс иены должен упасть до 160 или даже до 200 иен за доллар США.
Cela s'explique en partie par la baisse du dollar, qui fait que ces investissements ont mauvaise mine une fois traduits en yens ou en euros. Отчасти проблема заключается в падающем долларе, из-за чего долларовые инвестиции смотрятся непривлекательно при переводе их в иены или евро.
Quand j'ai mis 100 yens dans le distributeur et que j'ai appuyé sur le bouton pour avoir un café, quatre canettes sont descendues aussitôt ! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
Maintenant que les gouvernements ont dépensé des billions de dollars, d'euros, de yens, de livres pour stabiliser les marchés financiers et l'économie en général, ces mots semblent bien moins terrifiants. Теперь, когда правительства потратили триллионы долларов, евро, иен и фунтов на стабилизацию финансовых рынков и экономики в целом, те слова кажутся менее ужасающими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!