Примеры употребления "watt" во французском

<>
Переводы: все13 ватт13
Mais vous n'en savez peut-être pas beaucoup sur James Watt. Но, наверное, вы не так много знаете о Джеймсе Ватте.
ça justifie pleinement que notre unité pour la puissance aujourd'hui, le watt, porte son nom. заслуживают того, чтобы сегодня единица измерения мощности, ватт, носила его имя.
En fait James Watt n'a pas inventé la machine à vapeur, il l'a juste améliorée. Джеймс Ватт, фактически, не изобрел паровой двигатель, он только усовершенствовал его.
Tout le monde sait que vos différents appareils ont une puissance en Watt, n'est-ce pas ? Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно?
Il se trouve que cette période coïncide avec la conception du moteur à vapeur en 1784 par James Watt. Дата начала этого периода совпала с созданием Джеймсом Ваттом парового двигателя в 1784 году.
Et un des des meilleurs de tous les temps, la machine à vapeur de James Watt, créée en 1788, était une avancée considérable. И одна из лучших во все времена паровая машина Джеймса Ватта 1788 года стала главным, главным прорывом.
Ce sont deux petits paragraphes pour expliquer pourquoi nous avons appelé cette unité de chaleur le Watt, et d'où lui est venu sa source d'inspiration. Пара небольших параграфов, чтобы объяснить, почему единица тепла называется ватт и откуда она взялась.
Une étape fondamentale dans ce découpage millénaire fut la généralisation de l'utilisation de la première force motrice mécanique pratique, capable de convertir la combustion du feu ou de combustible - la machine à vapeur de James Watt, conçue dans les années 1780. Важнейший прорыв в указанной системе, существовавшей на протяжении тысячелетий, наступил только после широкого распространения первого практического механического первичного источника энергии, позволяющего преобразовывать тепло, образующееся при сгорании топлива, когда Джеймс Ватт усовершенствовал паровой двигатель, созданный в 1780-х годах.
Vous savez, l'homme génère environ 12 000 milliards de watts, ou 12 térawatts, à partir de combustibles fossiles. Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт, или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
Dans la journée, le Nutmeg collecte l'énergie des panneaux solaires sur le toit de la timonerie, et d'une turbine de 450 watts en haut du mât. В течение дня "Мускатный орех" заряжается энергией от солнечных батарей на крыше рубки и от турбины мощностью в 450 ватт на мачте.
C'est juste combien de watts vous obtenez par dollar, et comment vous pouvez profiter de l'utilisation de cette énergie pour modifier certains aspects de votre vie. Это только, сколько ватт вы получаете за доллар, и как вы сможете выиграть от использования этой энергии, чтобы как-то изменить вашу жизнь.
Actuellement il se trouve à 16 milliards de kilomètres de la Terre, transmettant par ce disque, qui a une puissance de 20 watts, et nous sommes toujours en contact avec lui. Сейчас он удалён от Земли примерно на 16 миллиардов километров, передавая сигнал при помощи этой тарелки и энергии в 20 ватт, и мы до сих пор на связи.
Quand j'ai marché de l'ascenseur jusqu'ici, et même simplement en regardant la scène en ce moment, il y a probablement 20 lampes de 500 watts allumées en ce moment même. Я шел от лифта сюда и заметил здесь, на сцене, прямо сейчас - что сейчас зажжено где-то 20 500 Ватт света.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!