Примеры употребления "visite" во французском

<>
Je vais donc dans mon bureau, je sors un tas de cartes de visite épais de 5 cm. И вот я иду в свой кабинет, вытаскиваю пачку визиток толщиной в семь с половиной сантиметров.
S'il vous plait, voici ma carte de visite. Пожалуйста, вот моя визитная карточка.
Ca marche pareil pour le président ou le directeur de la programmation, qui ont leur portrait Casa de Musica imprimé sur leur carte de visite. Точно так же это работает и внутри компании - у президента и у художественного руководителя на визитках изображены их портреты в стиле Casa de Musica.
Donc il y a une carte de visite là en bas qui vous donne les coordonnées. Поэтому, под водой есть визитные карточки с контактными данными.
Je prends la carte de visite, Je l'ai placée ici, et je fais concorder les gribouillis sur la carte aux gribouillis sur le clavier téléphonique. Беру визитку, кладу вот здесь, я подбираю закорючки на карточке к закорючкам на телефоне.
Avoir des résultats finaux - des choses qui rendent bien à l'impression, comme cette petite carte de visite pour une compagnie d'animation nommée Sideshow sur du papier lenticulaire. Достигать результатов - вещей, которые отлично получаются в печати, как вот это визитная карточка для мультипликационной компании, под названием Sideshow, сделанная на двояковыпуклой фольге.
Je ne me rappelais plus de mon numéro professionnel, et je me suis souvenue que dans mon bureau, j'ai une carte de visite avec le numéro. Я не смогла вспомнить номер рабочего телефона, но вспомнила, что в кабинете у меня есть визитка с моим номером.
Alors si quelqu'un veut un million de copies de ma carte de visite, j'en ai plein pour tout le monde dans cette salle, et en fait, pour tout le monde sur cette planète. Если кому-то нужно примерно 100 миллионов копий моей визитки, у меня есть достаточно для всех в зале, и даже для всех в мире,
Il vient parfois me rendre visite. Он иногда заходит ко мне.
Elle ne rendit visite à personne. Она ни к кому не ходила.
C'est ma troisième visite à TED. Это моё третье выступление на TED.
Je te rendrai visite un de ces jours. Я зайду к тебе на днях.
C'est ma première visite chez le dentiste. Я впервые у стоматолога.
L'Amérique latine après la visite de Bush Латинская Америка после Буша
Un samedi nous sommes allés en visite dans son village. В одну субботу мы поехали в его деревню.
"Nous recevons 500 personnes à chaque visite ", a déclaré M. Bwelle. "Мы принимаем 500 человек в каждой поездке", - сказал Бвелле.
Et il y en a probablement des nouveaux depuis ma dernière visite. И, возможно, открылось еще несколько с моего последнего приезда.
Cette visite montre que les USA essayent d'adopter une politique adéquate. Но это также свидетельствует о том, что США пытаются проводить правильную политику.
La visite d'Obama en Asie était aussi un message adressé à la Chine. Ноябрьская поездка Обамы была также посланием Китаю.
J'ai mis 45 minutes à chercher dans le paquet de cartes de visite. У меня ушло 45 минут на то, чтобы перебрать два с половиной сантиметра карточек в стопке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!