Примеры употребления "viseur" во французском

<>
Переводы: все26 другие переводы26
Et que faisait le viseur Norden ? И что делал бомбовый прицел Норден?
Pourquoi parlons-nous du viseur Norden ? Почему я рассказываю вам о бомбовом прицеле Норден?
Le viseur Norden c'est le Saint Graal. Бомбовый прицел Норден - это Священный Грааль.
Et le viseur lui dira quand lâcher la bombe. А бомбовый прицел сообщит, когда сбрасывать бомбу.
C'est le petit fils du viseur Norden Mark 15. Это внук бомбового прицела Норден.
Et le viseur Norden ne marche pas si bien dans ces conditions. А бомбовый прицел Норден работает намного хуже в таких условиях.
Et voila la plus grande ironie quand il s'agit du viseur Norden. И в этом заключается самая большая ирония, когда речь идет о бомбовом прицеле Норден.
La France et le reste de l'Europe sont dans le viseur des investisseurs. Франция и остальная Европа в настоящее время - в центре внимания инвесторов.
"Avant la sortie de ce viseur, les bombes manquaient systématiquement l'objectif de presque deux kilomètres ". До появления этого прицела, бомбы обычно падали в миле или больше от цели.
Et comme d'habitude avec le viseur Norden, la bombe manqua son objectif de 250 mètres. И, типично для бомбового прицела Норден, бомба отклонилась от цели на 800 футов.
Et à propos, toutes ces précautions pour garder le viseur Norden hors de la portée des Nazis ? И, кстати говоря, по поводу всех тех предосторожностей чтобы бомбовый прицел Норден не попал в руки нацистов:
Il y a une suite à l'histoire de Norden de Carl Norden et de son fabuleux viseur. Есть постскриптум к истории Нордена, о Карле Нордене и его потрясающем бомбовом прицеле.
Ils avaient donc leur propre viseur Norden pendant toute la guerre - et il ne marchait pas très bien non plus. В итоге у них был свой собственный прицел Норден на протяжении всей войны - который тоже, кстати говоря, очень неважно работал.
Mais par-dessus tout, le viseur Norden avait besoin d'un bombardier pour avoir un contact visuel avec l'objectif. Но важнее всего то, что бомбовый прицел Норден требовал, чтобы бомбардир установил визуальный контакт с целью.
Je ne peux vous expliquer l'incroyable enthousiasme de l'armée américaine quand elle a eu vent du viseur Norden. Мне сложно передать как сильно обрадовались в Вооруженных силах США новости о бомбовом прицеле Нордена.
Pendant ce temps là, à New York, personne ne dit à Carl Norden que son viseur avait été utilisé sur Hiroshima. А в это время в Нью-Йорке никто не рассказал Карлу Нордену о том, что его бомбовый прицел был задействован над Хиросимой.
Et chaque fois que le viseur Norden est placé sur un avion, il est escorté par une série de gardes armés. И каждый раз, когда бомбовый прицел Норден грузили в самолет, его сопровождала вооруженная охрана.
En pratique, le viseur Norden peut lâcher une bombe dans un tonneau à 6000 mètres d'altitude, mais en de parfaites conditions. На практике бомбовый прицел Норден может попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов, но это в идеальных условиях.
Mais il dit, avec le viseur Norden Mark 15, vous pouvez lâcher une bombe dans un tonneau à 6000 mètres d'altitude. А при помощи прицела Норден М-15 он мог попасть в бочку с соленьями с высоты 20 000 футов.
Et l'armée des États Unis dépense 1,5 milliards de dollars - milliards de dollars en dollars de 1940 - pour développer le viseur Norden. Вооруженные силы США потратили 1,5 миллиарда долларов - миллиард долларов в долларах 1940 года - на разработку бомбового прицела Норден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!