Примеры употребления "violence" во французском с переводом "насилие"

<>
Pourtant, la violence a persisté. Насилие до сих пор продолжается.
Israël vote pour la violence Израиль голосует за насилие
La violence est une maladie. Насилие - болезнь.
Le désespoir nourrit la violence. Отчаяние порождает насилие.
Ils ont provoqués la violence. Они спровоцировали насилие.
Il faut lutter contre la violence. Вы должны бороться с насилием.
Tout d'abord, la violence va augmenter. Во-первых, возрастет насилие.
Des gens sont morts dans la violence. Люди погибли при проявлениях этого насилия.
Nous ne croyons pas en la violence. Мы не верим в насилие.
Il est inutile d'employer la violence. Нет никакой необходимости прибегать к насилию.
Mais y parvenir signifierait encore davantage de violence : Но, по его словам, такой исход означал бы дальнейшее насилие:
Le problème était, bien sûr, la violence ethnique. Стояла проблема этнического насилия на религиозной почве.
Toute violence constitue bien évidemment toujours un problème. Надо отметить, что насилие всегда является проблемой.
Mais la violence ne doit jamais être tolérée. Но к насилию ни в коем случае нельзя относиться терпимо.
Je parle contre la violence, contre le terrorisme. Я выступаю против насилия, против терроризма.
Sa simple présence suffit à inciter la violence. Само ее присутствие провоцирует насилие.
Voulez-vous provoquer un nouvel accès de violence? Вы хотите спровоцировать новую волну насилия?
Depuis quatre ans, violence et terreur règnent au Darfour. Насилие и террор царят в Дарфуре уже четыре года.
Certaines de ces manifestations ont sombré dans la violence. В некоторых демонстрациях стало проявляться насилие.
La violence en Amérique est ancrée dans son histoire. Американское насилие уходит своими корнями глубоко в историю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!