Примеры употребления "vies" во французском

<>
Elle alimente nos vies quotidiennes. Она наполняет наши жизни энергией каждый день.
Donc ce monde interdépendant qui nous a plutôt bien traité, nous tous - et c'est pour cela que nous sommes tous ici en Californie du nord, en train de faire ce que nous faisons pour gagner nos vies, tout en profitant de cette soirée - est profondément inégal. Так что этот взаимозависимый мир, в котором большинство из нас благоденствует - и вот мы собрались здесь, в Северной Калифорнии, занимаясь каждый своим делом, наслаждаясь этим вечером, - этот мир совершенно неравноправен.
Leurs vies ne valent rien. Их жизни не имеют значения.
ils peuvent sauver des vies. они могут спасти жизни.
Les données parlent de nos vies. На самом деле, данные составляют нашу жизнь.
Elles donnent sens à nos vies. создают смысл нашей жизни.
Et cependant, nos vies sont complexes. Наши жизни сложны.
Nos vies reposent entre tes mains. Наши жизни в твоих руках.
La politique a modelé nos vies. Политика определила ход нашей жизни.
Comment leurs vies seraient-elles différentes ? Как бы изменилась их жизнь?
Chacune de ces vies compte beaucoup. Каждая из этих жизней очень много значит.
Nos vies reposent entre vos mains. Наши жизни в ваших руках.
Parce qu'il sauve des vies. Потому что он сохраняет жизни.
Elle s'inquiétait pour leurs vies. Она беспокоилась за их жизнь.
Empêcher de tels tests coûte des vies. Препятствование такому тестированию стоит жизней.
Mais plus important, cela sauve des vies. Но что еще важнее, это спасает жизни.
C'est profondement intégré à nos vies. Вся наша жизнь построена на этом.
Nous faisons cela dans nos vies personnelles. Мы поступаем так в личной жизни.
Certainement beaucoup d'avancées, beaucoup de vies sauvées. Конечно, был сделан значительный прогресс, было спасено много жизней.
Il faut nettoyer les artères de nos vies. Надо очистить артерии нашей жизни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!