Примеры употребления "vieillesse" во французском с переводом "старость"

<>
Переводы: все13 старость8 другие переводы5
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvait ! Если бы молодость знала, если бы старость могла!
Il est mort de vieillesse il y a deux ans. Он умер от старости два года назад.
La nature nous a conçus pour que nous jouions de la naissance à la vieillesse. Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости.
C'est à dire depuis l'enfance, de l'enfance à l'âge adulte et la vieillesse. Так сказать с младенчества и до глубокой старости.
Et il y en a de plus en plus, alors il meurt de vieillesse, ce qui est inhabituel pour le plancton. А его всё больше и больше и он умирает от старости, чего с ним никогда раньше не было.
Et que se livrer à un domaine au détriment d'un autre c'est s'ouvrir à une ultime tristesse dans la vieillesse. Посвящать себя только одной сфере игнорируя другие - значит обречь себя на безграничную печаль в старости.
De nos jours, beaucoup d'entre vous vont mourir de vieillesse, mais certains d'entre vous, assez horriblement, vont mourir dans un accident. Многие из вас умрут в старости, но некоторые из вас, что очень печально, умрут от несчастного случая.
Malgré un énorme investissement en temps et en énergie, il n'a pas réussi à rassembler ses propres troupes pour soutenir la proposition somme toute modeste d'empêcher l'effondrement du programme d'assurance vieillesse du pays. Несмотря на огромные затраты времени и энергии, ему не удалось организовать даже собственных сторонников в поддержку относительно скромного предложения, направленного на предотвращение краха национальной программы страхования по старости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!