Примеры употребления "vidéos" во французском

<>
Les vidéos clips du globe entier. Видеоклипы со всего мира.
Nous ne parlons pas de quelques vidéos. Речь идёт не о нескольких видеоматериалах.
Il ne joue pas aux jeux vidéos. Он не играет в видеоигры.
Et tellement de personnes, je présume, regardent ces vidéos. И, видимо, очень многие смотрят эти видеозаписи.
Voici son point de vue sur son expérience des jeux vidéos. Это взгляд студента на свои ощущения от игр.
Nous avons des vidéos du Titanic parmi les plus spectaculaires jamais vues. У нас есть совершенно невероятные съёмки Титаника, которых никто ещё не видел,
Ils grandissent tout en partageant - des fichiers, des jeux vidéos, des connaissances; Они растут и привыкают делиться - файлами, видеоиграми, знаниями;
Mary pense qu'Oliver passe trop de temps sur les jeux vidéos. Мэри думает, что Оливер слишком много времени проводит за видеоиграми.
Et comme Chris le dit, il y a une soif de mes vidéos. Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям.
Et je vais vous montrer 3 vidéos, parce que j'ai marqué 1100 thons. Я хочу показать вам три клипа, потому что я пометила 1 100 особей.
Pour 400 films réalisés à Hollywood, il y a 11 000 vidéos pornographiques réalisées. На каждые 400 фильмов, снятых в Голливуде, сейчас снимается 11 тысяч порнофильмов.
Nous sommes spécialisés dans l'animation haute résolution de visages pour films et jeux vidéos. Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
La fac est fermée mais il reviennent la nuit pour parler de leur idées de jeux vidéos. Школа закрыта, и они приходят вечером, потому, что им не терпится испробовать новые идеи для игры.
J'ai mis des vidéos sur mon blog récemment, j'ai eu 6000 visionnages en deux semaines. Не так давно я опубликовал в своем блоге видеоматериалы, и за две недели набралось 6000 просмотров.
Vous avez tous, j'en suis sûr, vu des vidéos accélérées où une fleur s'épanouit en temps accéléré. Вы все, наверняка, видели такую замедленную съемку, где цветок зацветает на ваших глазах, если ускорить время.
Et nous avons découvert qu'ils parlent des enfants de leur école, qui parlent de jeux vidéos, de façon assez rabaissante. Мы обнаружили, что они говорят о своих учениках, которые говорят об играх, довольно унизительные вещи.
Et de ces vidéos, seul un minuscule pourcentage devient viral et est vu des tonnes de fois et devient un moment culturel. Из них только крохотный процент становится вирусным, набирает множество просмотров и становится культурным событием.
C'est l'une des vidéos de publicité virale les plus populaires l'année dernière connue comme le "Optical inch by Philips". Это одна из самых популярных реклам в прошлом году, известная как оптический дюйм Philips.
Lorsque les reporters d'Al-Jazira ont interviewé Oussama ben Laden, puis diffusé leurs enregistrements vidéos, les Etats-Unis ont jeté le gant. Когда репортеры "Аль-Джазиры" взяли интервью у Усамы бен Ладена и станция передала эти видеозаписи по каналам вещания, Америка перестала к ней благоволить.
Je suis accro aux jeux vidéos non pas à cause du temps ni des nuits blanches passées à essayer de finir un niveau. Я - игроголик, и это не из-за огромного и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!