Примеры употребления "veulent dire" во французском

<>
Переводы: все217 означать142 хотеть сказать69 другие переводы6
Un cryptanalyste expérimenté vous dira que pour comprendre ce que veulent dire les symboles dans un code, il est essentiel de pouvoir jouer avec eux, pour les réarranger à volonté. Опытный хакер скажет, что для того, чтобы выяснить, что означают символы в коде, нужно иметь возможность "поиграть" с ними, изменить их порядок по своему желанию.
Je sais ce qu'elles veulent dire. Я знаю, что они хотят сказать.
Mais, traduit en langage quotidien, "examiner," et même "examiner sérieusement," ne veulent rien dire d'autre que "repousser." Но, если перевести на обычный язык, слова "исследовать" и даже "серьезно исследовать" означают не что иное, как "отложить в долгий ящик".
Je sais ce qu'ils veulent dire. Я знаю, что они хотят сказать.
Et ça voulait dire une chose : И это означало только одно.
Tu vois ce que je veux dire ? Ты понимаешь, что я хочу сказать?
Et en fait il veut dire triste. Оно и означает "грустный".
Je comprends ce que tu veux dire. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Cela veut dire que le monde converge. Это означает, что мир сходится.
C'est ce que je veux dire. Именно это я и хочу сказать.
J'ignore ce que veut dire ce mot. Я не знаю, что означает это слово.
Je vois ce que tu veux dire. Я понимаю, что ты хочешь сказать.
Dire aux gens ce que ça veut dire. Расскажите людям, что это означает.
Qu'est ce que tu veux dire ? Что ты хочешь сказать?
Ceci veut dire que leur système immunitaire est compromis. Это означает, что их иммунитет подвержен риску.
Alors, je voudrais dire une dernière chose. Итак, последнее о чем я хотел сказать.
Tout le monde sait ce que ça veut dire. Все знают, что это означает.
Je vois ce que vous voulez dire. Я понимаю, что Вы хотите сказать.
Cela veut dire que je veux voir beaucoup de détails. Это означает, что я хочу увидеть много деталей.
Voici ce que j'ai voulu dire. Вот, что я хотела сказать."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!