Примеры употребления "vessie natatoire" во французском

<>
Ils vous permettent de garder le contrôle de vos sphincters, de votre vessie, et de vos fonctions sexuelles après l'opération. Потому что они тебе дают возможность сохранить контроль мочеиспускания и половую функцию после операции.
Ensuite nous prenons un échafaudage que nous modelons comme une vessie. Потом мы берем подложку, которой придается форма мочевого пузыря.
Sa vessie n'était pas normale. У нее не было нормального мочевого пузыря.
La vessie est un de ces organes. Мочевой пузырь - это один из таких органов.
A chaque fois que vous buvez un verre d'eau, nous fait-il remarquer, il est probable que vous absorbiez au moins une molécule passée par la vessie d'Oliver Cromwell. Каждый раз, когда вы пьёте воду, отмечает он, вы скорее всего проглотите по крайней мере одну молекулу, которая прошла сквозь мочевой пузырь Оливера Кромвеля.
C'était dur a l'époque alors que j'étais né avec un spina bifida et que mes reins et ma vessie ne fonctionnaient pas. Но это сложно, если у тебя врождённая расщелина позвоночника, и твои почки и мочевой пузырь не работают.
C'est le canal qui relie la vessie à l'extérieur du corps. Это канал, который соединяет мочевой пузырь с наружной частью тела.
Et je suis sûr que tout le monde ici voudrait une vessie extra-large. И я уверен, что каждый хотел бы себе самый большой размер.
Nous prenons un très petit échantillon de la vessie d'un patient encore une fois moins que la moité d'un timbre poste. Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки.
Nous enrobons l'intérieur avec une couche de cellules de vessie. Внутреннюю часть мы покрываем выстилающими клетками мочевого пузыря.
Ainsi, par exemple, le rapport sur l'eau potable prévoyait la fréquence des cancers de la vessie qui finiraient par toucher des populations exposées à des taux d'arsenic de 5, 10 ou 20 parts par milliard. Так, например, в отчете о питьевой воде предсказывается частота заболевания раком мочевого пузыря среди населения при содержании в воде мышьяка в количестве 5, 10 или 20 частей на миллиард.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!