Примеры употребления "vas à l'école" во французском

<>
Tu vas à l'école le samedi ? Ты ходишь в школу по субботам?
"Pourquoi est-ce que tu vas à cet endroit qui s'appelle Kiribati"? "Почему ты едешь в это место под названием Кирибати?"
Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport. Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.
Tu vas à Nîmes demain. Завтра ты едешь в Ним.
On me dit que tu vas partir. Говорят, ты покидаешь эти места.
Et j'étais leur cobaye et, j'espère que cela vas continuer pour toutes les nouvelles formes de prothèses qui sortiront. И я была "подопытным кроликом", и надеюсь оставаться для всех новых моделей протезных ног, которые будут выходить.
On me dit que tu vas me laisser ici. Говорят, ты покидаешь меня здесь.
"Qu'est-ce que tu vas m'apprendre sur le bien et le mal? "Ну и чему ты меня научишь - что такое хорошо и что такое плохо?
Dan, tu veux dire à tout le monde ce que tu vas nous jouer maintenant? Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
Alors, il dit, "tu vas poser par terre ton identité. Итак, Он говорит, "Ты должен отложить свою индивидуальность.
Contente-toi de parler d'intrigue et dit de quelle merveilleuse manière tu vas tourner le film, et ce que seront les images." Просто говори о сюжете и как здорово ты снимешь фильм, какие будут визуальные эффекты".
La détermination, c'est que tu vas monter jusqu'à ce que ta tête traine dans la boue. Решимость - это когда ты собираешься ехать верхом до тех пор, пока твоя голова не ударится о грязь.
La détermination, c'est que tu vas t'accrocher à ce taureau, même si tu le chevauches la tête en bas. Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками.
Cela équivaut à 3 années lumière d'ADN, donc on ne vas pas faire ça. Это - ДНК длиной в 3 световых года, то есть просто нереально.
Tu vas passer le reste de ta vie dans les rizières. Ты проведёшь всю свою жизнь на рисовом поле.
Est-ce que tu vas te mettre à t'attaquer mentalement toi-même? Ты разве настроен психически нападать на себя самого?"
Tu vas faire connaissance avec des tas de nouveaux amis cools. Там ты встретишь много новых клевых друзей.
et bien, tu vas aller dans une nouvelle école. Ну, у тебя тут будет новая школа.
"Écoute, tu ne vas pas t'enfuir encore. "Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь.
Et donc je suis là, à Boston contre tous ces gens qui ont des jambes en carbone graphite des absorbeurs de chocs et toutes sortes d'autres choses, et ils me regardent tous avec cet air de, Ok, on sait qui ne vas pas gagner la course. И я выступаю в Бостоне против людей с ногами, сделанными из угольного графита, и, знаете, с амортизаторами и всем прочим, и они смотрят на меня, думают, окей, мы знаем, кто не победит в этой гонке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!