Примеры употребления "vas" во французском

<>
"Écoute, tu ne vas pas t'enfuir encore. "Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь.
Soit tu vas, soit je vais. Либо ты идёшь, либо я пойду.
Qu'est-ce que tu vas faire avec cet argent ? Что ты собираешься делать с этими деньгами?
Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? Это правда, что ты поедешь учиться в Лондон?
Tu vas à Nîmes demain. Завтра ты едешь в Ним.
Tu vas au téléphone et tu appelles le médecin ! Ты сейчас пойдёшь к телефону и позвонишь врачу!
Tu vas dans la mauvaise direction. Ты не туда идёшь.
Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ? Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport. Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.
Tu y vas en train ou en voiture ? Ты на поезде едешь или на машине?
Si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus. Если ты туда не пойдешь, я тоже не пойду.
Tu y vas ou tu restes ? Ты идёшь или остаёшься?
Dan, tu veux dire à tout le monde ce que tu vas nous jouer maintenant? Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
"Pourquoi est-ce que tu vas à cet endroit qui s'appelle Kiribati"? "Почему ты едешь в это место под названием Кирибати?"
Et si tu y vas et qu'elle ne soit pas là et qu'en plus il pleuve ? А если ты туда пойдёшь, а её там нет, да ещё и дождь польёт?
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus. Если ты туда не идёшь, я тоже не пойду.
La détermination, c'est que tu vas t'accrocher à ce taureau, même si tu le chevauches la tête en bas. Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками.
La détermination, c'est que tu vas monter jusqu'à ce que ta tête traine dans la boue. Решимость - это когда ты собираешься ехать верхом до тех пор, пока твоя голова не ударится о грязь.
Et si tu y vas et qu'elle n'est pas là et qu'en plus il pleuve ? А если ты туда пойдёшь, а её там нет, да ещё и дождь польёт?
Et si tu y vas et qu'elle n'est pas là et qu'en plus il pleut ? А если ты туда пойдёшь, а её там нет, да ещё и дождь польёт?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!