Примеры употребления "valise" во французском с переводом "чемодан"

<>
Переводы: все27 чемодан26 другие переводы1
J'ai fait votre valise. Я собрала Вам чемодан.
J'ai fait ta valise. Я собрал тебе чемодан.
Laisse-moi porter ta valise. Давай я понесу твой чемодан.
Quelqu'un a volé ma valise. Кто-то украл мой чемодан.
Je lui ai fait porter la valise. Я заставил его нести чемодан.
Je ne peux porter seule cette valise. Я не могу сам нести этот чемодан.
Je crois que ma valise a été volée. Я думаю, мой чемодан украли.
Prends ce que tu veux dans ma valise. и возьми что тебе понравится из моего чемодана.
Qu'y a-t-il dans la valise ? Что в чемодане?
Je m'appelle Jessi, et voici ma valise. Меня зовут Джесси, а это мой чемодан.
Je n'ai pas besoin d'une aussi grosse valise. Мне не нужен такой большой чемодан.
Tu ne voudrais pas m'aider à porter cette valise ? Ты не поможешь мне нести этот чемодан?
Manifestement, tout ça ne va pas rentrer dans ma toute petite valise. Итак, очевидно, что всё это не влезет в мой малюсенький чемодан.
Des sous-vêtements pour exactement une semaine, c'est ce que j'ai mis dans ma valise. Трусы на неделю - всё, что я положила в свой чемодан.
Tu n'arrives pas à fermer cette valise parce que tu as mis trop de choses dedans. У тебя не получается закрыть этот чемодан, потому что ты туда слишком много вещей положил.
Quand ils sont partis, j'ai fait ma valise et j'ai pris le premier train pour Londres. Когда они ушли, я собрала чемодан и села на первый же поезд до Лондона.
J'avais une canne blanche dans une main, et une valise pleine de dossiers médicaux dans l'autre. В одной руке я держала белую трость, в другой - чемодан переполненный документами с историей болезни.
Mais là encore, il nous a fallu beaucoup de temps pour mettre la roue et la valise ensemble. Но опять же, много времени у нас заняло и поставить чемодан на колёсики.
Je veux revenir à ma valise et vous dire ce que j'ai emmené pour cette semaine exaltante ici à TED. Теперь я хочу вернуться к своему чемодану и сказать вам, что я взяла с собой на эту замечательную неделю на TED.
"Le Sun Times m'avait envoyé au Festival de Cannes avec un ordinateur portable de la taille d'une valise qui s'appelait le Porteram Telebubble. ""Сан Таймс" послала меня на Каннский кинофестиваль с портативным компьютером размером с чемодан под названием Porteram Telebubble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!