Примеры употребления "tumeur" во французском

<>
Переводы: все133 опухоль125 другие переводы8
Dans ce cas, une tumeur d'un centimètre. На этом изображении - односантиметровая опухоль.
Pouvez-vous dire où se trouve la tumeur ? Вы можете сказать, где здесь опухоль?
Nous pensons que toute la tumeur est enlevée. Мы думаем, опухоль извлечена целиком".
Ou entre la tumeur et le reste du foie. Или опухолью печени и печенью, которую хочется сохранить.
Elle avait une petite tumeur dans le cortex occipital. Небольшая опухоль в затылочной коре.
Savez-vous où sont les marges de cette tumeur ? Вы знаете, где раположены границы этой опухоли?
Dans ce film, vous pouvez voir que la tumeur est verte. В этом видеоролике, вы можете увидеть, что опухоль зеленого цвета.
Qu'en est-il du nerf qui va dans cette tumeur ? А что насчет нерва, входящего в эту опухоль?
Et, telle une tumeur, la graisse augmente quand les vaisseaux sanguins se développent. Как и опухоль, жир растет, когда растут кровеносные сосуды.
Mais qu'en est-il de la partie qui va dans la tumeur ? Но как быть с той частью нерва, которая находится внутри опухоли?
Alors, voici un exemple d'un nerf qui est entouré d'une tumeur. Это пример нерва, окруженного опухолью.
Et maintenant, boum, la tumeur s'étiquette elle-même et elle devient fluorescente. И вдруг бац, опухоль сама себя метит и становится флюоресцентной.
Mais avec notre nouveau détecteur, nous pourrions commencer à voir une tumeur se profiler. Но с использованием нового детектора мы можем увидеть очертания опухоли.
En laboratoire, nous avons simulé une tumeur angiogénique représentée ici par une barre noire. Сейчас в лаборатории мы воспроизводим ангиогенез в опухоли, представленный здесь черным столбцом.
Et cela correspondait à une tumeur de la taille d'une balle de golf. И это соответствовало опухоли размером с бейсбольный мяч.
Il est facile de voir cette tumeur dans la partie supérieure de ce sein graisseux. Вот здесь легко увидеть опухоль в верхней части груди с преобладанием жировых тканей.
Et une tumeur, c'est quelque chose qui pousse à partir de vos propres tissus. И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани.
Voici une tumeur, masse sombre, grise, menaçante qui se développe à l'intérieur d'un cerveau. Это опухоль, темно-серая зловещая масса, растущая в мозге.
Il a découvert ça, une énorme tumeur qui saignait à la base du pénis de Kimbo. Он обнаружил это - огромную кровоточащую опухоль в основании полового органа Кимбо.
Et la manière dont elle est morte - elle nous a quitté pour une tumeur au cerveau. И то, как она умерла - в конце жизни у нее развилась опухоль мозга.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!