Примеры употребления "tueur de loups" во французском

<>
L'activation de notre mécanisme de "lutte ou de fuite" constitue une réaction adaptative appropriée lorsque nous sommes confrontés à une meute de loups, mais non lorsque nous luttons pour nous adapter à des roulements de postes, à des tâches monotones et fragmentées ou à des clients trop exigeants. Активация нашего механизма "борьбы или бегства "является соответствующим адаптивным ответом при столкновении со стаей волков, но это не происходит, когда мы стараемся изо всех сил приспособиться к чередующимся изменениям, монотонным и прерывистым заданиям или слишком много требующим клиентам.
Le choléra était vraiment le plus grand tueur de cette époque. Холера была в те времена великим убийцей.
Ils ne vont pas être du même niveau que le tueur de dinosaures. Они не будут столь же разрушительны, как астероид-убийца динозавров.
Remarquez que nous n'avons pas eu d'impact géant comme celui du tueur de dinosaures depuis 65 millions d'années. Замечу, что мы не подвергались таким мощным ударам, как в день гибели динозавров, уже 65 миллионов лет.
Voici les premiers veaux clonés, les premiers loups gris clonés. Это - первые клонированные телята, первые клонированные волки.
Ce que j'entends par tueur psychopathe ce sont ces gens, ces types de personnes. Под убийцами-психопатами я подразумеваю этих людей, такого рода людей.
Eh bien, je veux séparer les loups des moutons. Ну, надо отделить овец от волков.
La seule chose qui soit différente est l'expression que le propriétaire individuel de la porte a ici ajouté à l'ouvrage - encore une fois, lequel est le tueur psychopathe ici? Единственное, что отличается, это эмоция, которую владелец каждых ворот вложил в эту надпись, и опять, которое из них убивает на месте?
Les loups nous auraient. Нас бы съели волки.
Ensuite, au centre de l'Inde - des villages de pêcheurs très chauds, humides, où l'humidité est un très grand tueur d'électronique. Вот центральная Индия - тут очень тепло, влажно, это рыбацкие деревни, а влажность - настоящий убийца электроники.
Les loups ne se mangent pas entre eux. Волк волка не съест.
C'était une autre application qui tuait - tout le contraire d'un tueur, parce qu'elle a doublé, puis plus que doublé l'espérance de vie. И это был другой killer app - действительно, совсем не киллер - так как продолжительность жизни удвоилась.
Les loups rôdent dans les forêts. Волки бродят в лесах.
Il ne me serait jamais venu à l'esprit de penser que simplement parce que j'avais lu un roman dans lequel un personnage était un tueur en série celui-ci serait, en quelque sorte, représentatif de tous les Américains. Мне бы даже никогда не пришло в голову считать, что только из-за того что я прочитала книгу, где персонаж был серийным убийцей, он мог как-то либо представлять всех американцев.
"Les gens se ruent sur la nourriture comme des loups affamés et ensuite ils se retrouvent à exploiter du charbon en Sibérie", - affirme-t-il. "Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь", - утверждает он.
Il est probablement le tueur avec le plus de victimes, encore vivant sur terre. И, вероятно, он - наиболее "плодовитый" массовый убийца из всех живущих сегодня на Земле.
Les gens se ruent sur la nourriture comme des loups affamés et ensuite ils se retrouvent à exploiter du charbon en Sibérie Люди идут, как голодная рыба на прикормку, а потом добывают в Сибири уголь
"Comment se retrouve-t-on avec un tueur psychopathe?" "Как же человек становится убийцей-психопатом?"
en termes d'écologie, ce sont les lions et les loups du monde marin. в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
Et nous allons vous montrer, au lieu du laser tueur, qui sera une pulsation très brève, instantanée, nous allons avoir un pointeur laser vert qui va rester sur le moustique pendant, disons, une période de temps assez longue, sinon, vous ne verriez pas très bien. Вместо смертельного лазера, который выдаёт очень краткий импульс, мы покажем вам зелёную лазерную указку, которая следит за москитом некоторое время, иначе будет плохо видно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!