Примеры употребления "trop tôt" во французском

<>
Il est trop tôt ce matin pour un cours sur le calcul infinitésimal, alors j'ai apporté quelques images pour juste décrire comment ça fonctionne. Сейчас слишком раннее время для лекции по высшей математике, поэтому я принес с собой несколько картинок, чтобы показать, как это работает.
Il est un peu trop tôt. Немного позднее.
Et il a expliqué que quand je suis né, je suis né prématuré, que je suis sorti beaucoup trop tôt, je n'étais pas tout à fait prêt ; Он объяснил, что я родился преждевременно, что меня достали из печки до того, как я был испечён.
Vous êtes venues trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Ils arrivèrent trop tôt. Они пришли слишком рано.
Il est encore trop tôt pour juger. Ещё очень рано судить.
Vous êtes venu trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Elles arrivèrent trop tôt. Они пришли слишком рано.
Vous êtes venue trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Tu es venu trop tôt. Ты пришёл слишком рано.
C'est encore trop tôt pour parler de ça. Сейчас пока слишком рано, чтоб об этом говорить.
Elles sont arrivées trop tôt. Они пришли слишком рано.
Vous êtes venus trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Ils sont arrivés trop tôt. Они пришли слишком рано.
Tu es venue trop tôt. Ты пришла слишком рано.
Il est encore trop tôt. Ещё слишком рано.
Par conséquent, il était de son point de vue trop tôt pour investir dans des obligations venant des états et banques européens. Поэтому, по его мнению, слишком рано инвестировать в европейские государственные облигации или в банки.
Il est trop tôt pour affirmer avec certitude que ces modifications législatives au niveau du système électoral auront des impacts significatifs sur le résultat des élections présidentielles de 2012. Еще слишком рано утверждать с уверенностью, что эти законодательные изменения на уровне избирательной системы будут иметь существенное влияние на результаты президентских выборов 2012 года.
Deuxièmement, il est encore trop tôt pour diminuer l'envergure de ces plans, comme on semble prêt à le faire au Japon et aux USA. Во-вторых, слишком рано сокращать стимулирование, как это собираются сделать Япония и США.
Oui, la Chine veut une Europe forte et indépendante, et de son point de vue il n'est pas trop tôt pour elle d'envisager un système mondial réellement multipolaire. Действительно, Китай хочет видеть сильную и независимую Европу, и с этой точки зрения для Китая не слишком рано, чтобы предвосхитить появление действительно многополярной глобальной системы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!