Примеры употребления "traversaient" во французском с переводом "переплывать"

<>
Ces thons traversent l'Océan. Тунец переплывает весь океан.
Il a tenté de traverser la rivière à la nage. Он попытался переплыть реку.
Il s'est débrouillé pour traverser la rivière à la nage. Ему удалось переплыть реку.
parce que les hommes pensent qu'ils peuvent traverser le lac à la nage. потому что мужчины считают, что они-то могут переплыть это озеро.
- comme les héros grecs, comme Jason, qui traversa l'océan avec les Argonautes et rapporta la toison d'or. Как герои греков, как Ясон, переплывший с аргонавтами море и захвативший золотое руно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!