Примеры употребления "transparence" во французском с переводом "прозрачность"

<>
La transparence est la clé. Прозрачность является ключевым моментом.
Est-ce trop de transparence ? Является ли это слишком большой прозрачностью?
avec la plus grande transparence possible." с максимально возможной прозрачностью".
Une transparence complète fera une énorme différence. Полная прозрачность будет иметь большое воздействие.
La transparence est absolument critique en cela. Прозрачность - абсолютно критична в этом процессе.
Parallèlement, des questions se posent sur la transparence : Точно так же существуют вопросы относительно прозрачности:
Mon quatrième point concerne la transparence et la responsabilité. Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
Mais une plus grande transparence est-elle toujours souhaitable ? Но всегда ли хорошо больше прозрачности?
Bon fonctionnement institutionnel et manque de transparence sont incompatibles. Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
La transparence est un aspect essentiel de la solution. Прозрачность является неотъемлемой частью решения данной проблемы.
Enfin, il doit y avoir un engagement de transparence. Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности.
Le manque de transparence ne l'en sortira pas. Недостаточная прозрачность также не возродит финансовую систему.
crédibilité + transparence + intégrité de l'approche choisie = légitimité et efficacité. доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
La première étape est la transparence, la deuxième la responsabilisation. Первым шагом на пути к этой цели является прозрачность, вторым - подотчетность.
La corruption, les pots de vin, le manque de transparence. Коррупция, взятки и недостаток прозрачности.
La transparence dans l'achat des équipements fait des merveilles. Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
une baisse des coûts de transaction et une plus grande transparence. более низкие трансакционные издержки и большая прозрачность.
les Etats-Unis se sont engagés à un manque de transparence. США привержены к снижению прозрачности.
Il est peu probable que la conséquence de cela soit la transparence. Следствием этого вряд ли будет прозрачность.
Son processus de gouvernance interne est insuffisamment développé et manque de transparence. Его внутренние процессы управления слаборазвиты, и им не хватает прозрачности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!