Примеры употребления "test de panel" во французском

<>
Nous allons le voir parler de faire un test de paternité. Мы увидим его беседу о проведении генетического анализа на определение отцовства.
Disons que c'est un test de QI à une question, d'accord? Это, как говорится, IQ тест из одного вопроса, ОК?
Et Alan Turing a défini le test de Turing, qui dit en gros qu'on saura si quelque chose est intelligent s'il se comporte comme un humain. Алан Тьюринг придумал тест Тьюринга, который по сути утверждал, что мы поймём, что нечто разумно, если его поведение идентично человеческому.
Ceci n'est pas un test de Turing d'intelligence, mais c'est très proche d'un test de Turing physique. Это не интеллектуальный тест Тьюринга но это его максимальное приближение в физике
Vous connaissez tous le test d'intelligence artificielle - le test de Turing. Вы все знаете о тесте для искусственного интеллекта, тесте Тьюринга.
C'est comme un test de QI pour le langage. Это вроде интелектуального теста для языка.
C'est très proche d'un test de Turing physique. И это максимальное приближение теста Тьюринга на физическом, двигательном уровне
Après on effectue le test de protéine C réactive. Перейдём к анализу C-реактивного белка
Je ferais volontiers un test de paternité et j'aimerais que ce soit fait. Я буду счастлив пройти тест на определение отцовства и буду рад увидеть, что из этого выйдет.
Je propose maintenant un test pour voix de synthèse - le test de Ebert. Сейчас я предложил вам тест компьютерного голоса - тест Эберта.
Elle les fait rentrer et dit, "J'ai ici un test de QI qui va déterminer comment vous vous débrouillerez dans la vie. В общем, она собрала их и сказала - "Это IQ-тест и он определит насколько хорошо вы ориентируетесь в жизни.
Les test de conduite ont été plutôt refroidis pendant un moment. На некоторое время мои тест-драйвы были приостановлены.
Maintenant le test de la protéine C réactive est souvent effectué à la suite d'un test de cholestérol, ou conjointement à un test de cholestérol. Часто анализ C-реактивного белка следует за тестом на холестерол или совмещён с тестом на холестерол.
La moitié d'entre-vous, en gros, qui sont des femmes, vous avez dû faire un test de grossesse. Те из присутствующих, кто относится к женской половине, возможно, когда-то проходили тест на беременность.
Maintenant, comme avec tout ce qui est vraiment différent du statu quo, les choses ne se passaient pas si bien pendant la phase de test de l'engin. Как и с любой вещью, которая сильно отличается от всего обычного, тестирование этого самолёта не всегда шло гладко.
Et nous pensions que ce serait un bon test de base pour apprendre comment obtenir des chromosomes de la levure et les transplanter. Мы считали, что создали прекрасный полигон для поиска возможности извлечения хромосом из дрожжей и их последующей трансплантации.
Comment pouvons-nous transformer notre connaissance cumulative de la virologie en un simple test de diagnostique, portable et unique. Как мы можем превратить накопленные нами знания по вирусологии в один простой портативный диагностический прибор?
Quand nous avons commencé à réfléchir à ce projet - comment fabriquer un test de diagnostique unique pour dépister tous les agents pathogènes à la fois - eh bien, cette idée posait plusieurs problèmes. Когда мы начали думать об этом проекте - о том, как сделать единый диагностический прибор, чтобы выявить все болезнетворные факторы одновременно - с воплощением этой идеи в жизнь возникли некоторые проблемы.
Au cas où vous vous le demandiez, ceci est notre test de force ! Если вы хотите знать, вот это наша проверка силы.
C'est exactement la même erreur de logique que de penser après le test de la maladie, qui est 99 fois sur cent juste, que la probabilité d'avoir la maladie est de 99 pour cent. Точно такая же ошибка, как ошибка считать после теста на болезнь, верного в 99и процентах случаев, что вероятность болезни 99 процентов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!