Примеры употребления "telles" во французском с переводом "такой"

<>
Переводы: все2092 такой1802 другие переводы290
De telles tendances sont dangereuses. Такие тенденции опасны.
- pour atteindre de telles énergies. - для достижения таких огромных энергий.
De telles initiatives peuvent-elles réussir ? Будут ли такие инициативы успешными?
De telles divisions se présentent régulièrement. Такие разногласия происходят регулярно.
De telles notions existent depuis longtemps. Такие представления очень стары.
De telles tactiques sont peu judicieuses. Такая тактика вводит в заблуждение.
De telles incertitudes sont déjà visibles. Такие неопределенности уже наблюдаются.
Ne dis pas de telles choses ! Не говори таких вещей!
Ne dites pas de telles choses ! Не говорите таких вещей!
De telles pratiques soulèvent une question évidente : Такие методы поднимают банальный вопрос:
Je ne supporte pas de telles personnes. Терпеть не могу таких людей.
Cependant, de telles occasions sont facilement gâchées. Но такие возможности очень легко упустить.
L'histoire musulmane est remplie de telles occurrences. Мусульманская история богата такими случаями.
De telles exigences aboutissent toujours à une impasse. Но такие требования - это тупик.
Je n'ai jamais entendu de telles conneries. Я никогда не слышал такой сущей бессмыслицы.
De telles choses n'arrivent qu'à moi. Такие вещи только со мной происходят.
De telles activités ne peuvent plus être autorisées. Нельзя позволять, чтобы такая деятельность продолжалась.
Une intervention semble davantage possible dans de telles circonstances. В такой ситуации более вероятен вариант интервенции того или иного образца.
De telles prévisions appartiennent certes au domaine du possible ; Надо отметить, что такие прогнозы вполне могут оказаться точными;
Personne ne m'a jamais dit de telles choses. Мне никто никогда такого не говорил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!