Примеры употребления "tard" во французском

<>
Переводы: все1058 поздно145 поздний5 другие переводы908
Elle s'est levée tard. Она встала поздно.
Il était tard dans la nuit quand Tom est enfin arrivé chez lui. Была поздняя ночь, когда Том наконец добрался домой.
Mais il était trop tard. Но было уже поздно.
Moi-même, j'adore les insectes - pas depuis l'enfance, mais, mais plus tard. Я очень люблю насекомых, правда, не с детства, а с довольно позднего возраста.
Il avouera, tôt ou tard. Рано или поздно он признается.
À la campagne, les gens regardaient des projections de diapositives politiques tard dans la nuit. Жители деревень до позднего вечера смотрели политические демонстрации слайдов.
Mieux vaut tard que jamais. Учиться никогда не поздно.
Résultat surprenant puisque, dans les pays développés, les femmes ont d'une part grandi grâce à une meilleure alimentation et d'autre part donnent naissance plus tard, pour diverses raisons, dont certaines culturelles. Данный результат удивителен, поскольку женщины развитых стран мира стали выше ростом благодаря улучшению питания и рожают детей в более позднем возрасте (по многим причинам, в том числе по культурным).
Mais il est trop tard. Но слишком поздно.
Finalement, après un plan complètement défectueux, qui aurait donné de l'argent trop tard à la Grèce (c'est-à-dire seulement au moment où le pays risquait une crise de refinancement) et à des taux de marché qui rendraient la dette intenable, l'Union européenne a repris ses esprits et a conçu un nouveau scénario, plus proche de la conditionnalité traditionnelle du FMI : И вот, после принятия полностью провального плана, предусматривавшего слишком позднее выделение Греции средств (лишь когда страна столкнётся с кризисом рефинансирования долгов) по рыночным ставкам, которые сделали бы её долг ненадёжным, ЕС пришёл в себя и разработал новую схему, более приближенную к типичным условиям МВФ:
Nous reviendrons tôt ou tard. Рано или поздно мы вернёмся.
Je suis parti tard aujourd'hui. Сегодня я выехал поздно.
Tôt ou tard sa chance tournera. Рано или поздно удача отвернётся от него.
Je me suis réveillé trop tard. Я проснулся слишком поздно.
Nous mourrons tous tôt ou tard. Все мы умрём рано или поздно.
Il est tard, je dois partir. Поздно, я должен идти.
Il le regrettera tôt ou tard. Рано или поздно он об этом пожалеет.
La banque ferme tard les vendredis. По пятницам банк закрывается поздно.
Il vaut mieux tard que jamais. Лучше поздно, чем никогда.
Mais c'était trop tard pour Sergio. Но было слишком поздно для Сержио.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!