Примеры употребления "téléphones portables" во французском с переводом "мобильный телефон"

<>
Переводы: все118 мобильный телефон83 мобильник7 другие переводы28
Ce sont les téléphones portables. Это мобильные телефоны.
Les téléphones portables prépayés sont ensuite jetés. Предоплаченные мобильные телефоны впоследствии выбрасываются.
Prenons Nokia, le fabriquant de téléphones portables. Давайте возьмем компанию Nokia - производителя мобильных телефонов.
Nous l'avons vu avec les téléphones portables. И мы видели это на примере мобильных телефонов.
Vous devez éteindre vos téléphones portables durant les vols. Вы должны отключать свой мобильный телефон во время полетов.
Les téléphones portables à bord continueront également à être interdits. Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
Les téléphones portables ont été adoptés en huit ans environ. Мобильные телефоны распространились примерно за восемь лет.
Nos téléphones portables sont plus puissants que l'engin spatial Apollo tout entier. У современного мобильного телефона мощности больше, чем у всей космической начинки Аполлона.
75% des gens admettent avoir des conversations privées au travail sur leurs téléphones portables. 75% опрошенных признают, что пользуются мобильным телефоном для ведения частных разговоров в рабочее время.
Et avec ces téléphones portables, nous transmettons plus de 600 téraoctets de données chaque mois. И с помощью этих мобильных телефонов мы передаем больше 600 терабайт данных каждый месяц.
Donc nos téléphones portables peuvent maintenant construire un historique des lieux où l'on a été. Итак, наши мобильные телефоны могут создать список мест, где мы были.
Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie. Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет.
Et le plus important, vous ne pouvez pas ignorer l'importance des téléphones portables pour la jeunesse. И, что самое главное, нельзя забывать о том, как важны мобильные телефоны для молодых людей по всему миру.
Nos téléphones portables sont plus puissants que certains des plus puissants ordinateurs d'il y a 20 ans. Сегодня у мобильного телефона мощности больше, чем у некоторых наиболее сложных компьютеров 20-летней давности.
Elle vend de l'eau, vend des boissons gazeuses et vend des cartes de recharge pour les téléphones portables. Она продаёт воду, безалкогольные напитки и пополняемые карты для мобильных телефонов.
La planète est devenue un émetteur intense d'ondes radio - toutes les transmissions de toutes les TV, téléphones portables et radars. Наша планета превратилась в интенсивного излучателя радиоволн - в основном из-за телевизоров и мобильных телефонов, а также радиолокационных передач.
Je n'exagère pas en disant que les téléphones portables sont peut-être parmi les technologies les plus importantes du monde. Не будет преувеличением сказать, что мобильный телефон - одна из важнейших технологий в мире.
Les téléphones portables, l'Internet local sans fil et davantage de routes pourraient contribuer grandement à rompre l'isolement économique des villages africains. Мобильные телефоны, местный беспроводной Интернет и прокладка дополнительных дорог с твердым покрытием могли бы существенно помочь прорвать блокаду экономической изоляции африканских деревень.
Quand j'écrivais ma thèse sur les téléphones portables, j'ai compris que tout le monde transportait des trous de ver dans la poche. Когда я писала свою диссертацию по мобильным телефонам, я осознала, что все вокруг носят пространственно-временные туннели у себя в карманах.
Il est maintenant possible de tracer les faits et gestes de chacun grâce aux téléphones portables, et cette tactique est certainement en train d'être envisagée. Отслеживание перемещений индивидуумов при помощи маяков в их мобильных телефонах технически возможно и, безусловно, такой вариант рассматривается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!