Примеры употребления "système de santé" во французском

<>
Переводы: все120 система здравоохранения74 другие переводы46
"Je veux réparer notre système de santé. "Я хочу улучшить систему медицинской помощи,
Ils ont eu un système de santé primaire. И было организовано первичное здравоохранение.
Comment construisez-vous un meilleur système de santé ? Как улучшить систему?
Elle s'est penchée sur le système de santé comme moi. Она также изучала здравоохранение.
Obama fait marche arrière sur sa réforme du système de santé Обама отказывается от своих слов о здравоохранении
Voici ce que nous faisons quand nous améliorons le système de santé. И это именно то, чем мы занимаемся, когда заботимся об охране здоровья.
Le système de santé holistique est plus humain, plus efficace, et moins coûteux. Целостное здравоохранение является более человечным, эффективным и экономичным.
La capacité d'interagir avec votre fournisseur de système de santé est différente. Взаимодействие с вашим лечебным заведением или врачом выходит на другой уровень.
Plan de sauvetage de 325 M$ destiné au système de santé de la Tasmanie Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании
La Cour suprême valide la loi de réforme du système de santé d'Obama Верховный суд поддержал закон Обамы о здравоохранении
Nous sommes, vous êtes, la ressource la plus sous-employée dans le système de santé. Мы с вами - наименее задействованный ресурс в здравоохранении.
Et je vous demande, ces mots, s'il vous plait, pour améliorer le système de santé : И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью:
Avançons jusqu'au moment dans le temps où j'ai été congédié par le système de santé. А теперь перемотаем немного вперед к тому моменту, когда меня выписали из больницы.
Ils ont un système de santé magnifique qui a battu à la fois les États-Unis et la Suède. Они создали великолепную медицинскую систему, лучше чем в США и Швеции.
La réforme du système de santé a profondément divisé à la fois le public et les responsables politiques américains. Реформа здравоохранения разделила как американское общество, так и американских политиков.
Le système de santé se détériorait et le taux de mortalité augmentait (le seul pays développé où cela se produisait). Качество здравоохранения ухудшилось, а уровень смертности увеличился (единственная развитая страна, где это произошло).
La révolution des TIC fournit les moyens de parvenir à un système de santé holistique, de manière forte et innovante. Революция ИКТ предоставляет новые эффективные способы оказания целостного медицинского обслуживания.
La priorité de toute administration intérimaire devrait être de restaurer et d'améliorer le système éducatif et le système de santé. Приоритетом для любой временной администрации должно быть восстановление и улучшение образовательных и медицинских учреждений для того, чтобы они могли снова встать на ноги.
Plus grave, la criminalité est en hausse et l'insuffisance du système de santé nord-coréen encourage la propagation de diverses maladies infectieuses. Более зловеще то, что преступность находится на подъеме, и сбои в контролируемом государством здравоохранении приводят к распространению различных видов инфекционных заболеваний.
Et je veux parler brièvement de deux autres patients qui font tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer le système de santé. Сейчас мне хочется вкратце рассказать о других пациентах, которые делают все возможное для улучшения здравоохранения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!