Примеры употребления "symétriques" во французском

<>
Prenons ces 2 objets symétriques là. Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
J'ai pris 2 photos que j'ai rendues symétriques artificiellement. Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
Le porche que vous voyez derrière comporte 8 colonnes avec des beaux motifs symétriques. Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
Les équations de Maxwell sont bien sûr symétriques sous les rotations de tout l'espace. Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Je crée des objets mathématiques, symétriques, en utilisant le langage de Galois dans des espaces avec beaucoup de dimensions. Я создаю математические объекты, симметричные объекты, с помощью языка Галуа в многомерных пространствах.
Un physicien recherche des motifs plus grands, plus symétriques qui contiennent les motifs déjà établis en tant que sous-ensembles. Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Même lorsque la source d'une attaque peut être avec succès déguisée sous un "faux drapeau ", les gouvernements peuvent se trouver suffisamment emmêlés dans des relations symétriques interdépendantes telles qu'une attaque majeure serait contreproductive. Даже тогда, когда источник атаки может быть успешно замаскирован под "чужим флагом", правительства могут обнаружить себя опутанными симметрично взаимосвязанными отношениями, благодаря чему крупное нападение будет контрпродуктивно.
La puissance des mathématiques de Galois, c'est qu'elles permettent de créer des objets symétriques du monde invisible au-delà de 2, 3 dimensions, dans des espaces à 4, 5 ou un nombre infini de dimensions. Сила же математического языка Галуа позволяет создавать симметричные объекты в невидимом мире, за пределами двумерных, трехмерных, вплоть до четырех- или пяти- или бесконечно-мерных пространств.
Voici votre nouvel objet symétrique. Это ваш новый симметричный объект.
Et le tout est symétrique en quelque sorte. И вся вещь относительно симметрична.
Que peut-on faire d'un objet symétrique ? Что можно сделать с симметричным объектом,
Sur le coté droit, ma rétine est parfaitement symétrique. Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Tout d'abord, tout accord commercial doit être symétrique. Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Ce nouvel objet symétrique n'a pas encore de nom. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Malheureusement, je ne peux vous montrer une image de cet objet symétrique. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Un cercle, par exemple, est symétrique sous les rotations autour de son centre. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Le virus de la grippe porcine, en ce moment, est un objet symétrique. Так например, в данный момент, вирус свиного гриппа является симметричным объектом.
Donc nous avons travaillé sur cette bouteille, qui est complètement symétrique dans toutes ses dimensions. Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
Tout ce que j'ai fait subir à cet objet symétrique n'ont pas changé son aspect. Вот что можно сделать, с симметричным объектом, и при этом он будет выглядеть как и прежде.
Comme Galois, je suis resté debout la nuit dernière pour créer un objet mathématique symétrique pour vous. Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!