Примеры употребления "sure" во французском с переводом "уверенный"

<>
Je suis sure que vous êtes tous fans de "American Idol." Я уверена, что все вы смотрите "American Idol" с завидной регулярностью.
Je suis sure que vous avez entendu certains de ces message. Уверена, что вы слышали некоторые из этих обращений.
Je ne suis pas sure que sympa soit le mot qui convient, mais vous voyez ce que je veux dire. Я не уверена, что "клёвая" - самое подходящее слово, но, надеюсь, вы понимаете, о чём я.
Parce que l'OTAN ne pouvait pas être sure à 100% que derrière ces attaques se cachait effectivement la main du Kremlin. Потому НАТО не может быть на 100% уверенным, что Кремль организовал эти атаки.
Ce dont elle n'était pas sure c'était ce que représentait 6 fois 6, et ce que sept fois sept faisait. В то время как она не была уверена, что значит шестью шесть, или семью семь.
S'il te plait, pourrais-tu venir dans l'Ohio, et viens avec cet homme que je suis sure que tu as trouvé à présent. Не мог бы ты, пожалуйста, приехать в Огайо, и, пожалуйста, захвати с собой того мужчину, которого, я уверена, ты уже к этому времени нашел.
Es-tu sûr de cela ? Ты в этом уверен?
Il est sûr de réussir. Он уверен в своём успехе.
J'en suis pas sûr. Я в этом не уверен.
J'en suis absolument sûr. Я в этом абсолютно уверен.
J'en suis absolument sûre. Я в этом абсолютно уверена.
Je n'en suis pas sûr. Я в этом не уверен.
Il est sûr de son succès. Он уверен в своём успехе.
Je suis sûr de sa victoire. Я уверен в его победе.
Est-ce que tu es sûr ? Ты уверен?
Je ne suis pas totalement sûr. Я не совсем уверен.
Je suis sûr qu'il viendra. Я уверен, что он придёт.
Rien n'est assuré, bien sûr. Однако ни в чём нельзя быть до конца уверенным.
Je suis sûr de son succès. Я уверен в его успехе.
Je suis sûr que tout changera. Я уверен, что всё изменится.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!