Примеры употребления "studios" во французском

<>
Переводы: все41 студия36 другие переводы5
Deux studios se sont impliqués : Были задействованы две студии:
Et nos studios, comme je pense, de nombreux lieux de travail créatifs aujourd'hui, sont agencés pour que les gens se sentent détendus. И наши студии, как, я думаю, многие творческие мастерские сегодня, сделаны так, чтобы помочь людям чувствовать себя расслабленно.
Et si nous gérons des studios de design nous avons besoin d'être capables de trouver, comment nous pouvons faire passer nos designers à travers ces différentes expériences? И, если мы управляем дизайн-студией, мы должны быть способны понять, как мы можем помочь дизайнерам переходить через эти состояния.
Les invités de Faisal Qassem dans les studios Doha (ou via le satellite) venaient du même pays ou de la même région arabe, mais représentaient des points de vue complètement opposés. Среди гостей, которых Файзал Хассем приводил в студии Дохи (или связывал друг с другом посредством спутника), были и жители одной и той же арабской страны или региона, но имеющие диаметрально противоположные взгляды.
Les jours passaient et la talentueuse équipe d'animateurs, de marionnettistes, de créateurs, de cameramen et de producteurs ne pouvait se rendre au travail cependant que l'équipe israélienne pouvait produire ses segments au plus vite dans ses beaux studios riches et lumineux de Tel Aviv. День за днем талантливая палестинская команда аниматоров, кукловодов, дизайнеров, операторов и продюсеров не могла приступить к работе - в тот самый момент, когда израильская команда производила в большом количестве свой собственный материал в ярко освещенной, хорошо финансировавшейся студии в Тель-Авиве.
Voici un studio pour artistes. Студия для художников.
Nous sommes de retour en studio. Мы снова в студии.
Studio St. Louis à St. Louis. "Студия Сент луис" в Сент-Луисе.
Bon, le studio ne savait pas. Но студия этого не знала.
C'est un assistant de studio formidable. Это прекрасный помощник в студии.
Dans ce studio, nous faisons de nombreuses expériences. В студии мы проводим множество экспериментов.
Elle va prendre deux ans de travail en studio. Это будет два года работы в студии.
Un studio de production taïwanais interprétait la politique américaine en 3D. Одна студия на Тайване показала свою интерпретацию американской политики в 3D.
Et mon studio est très près de la forêt des singes. Моя студия находилась недалеко от леса обезьян.
C'est notre toit à New York, le toit du studio. Это наша крыша в Нью-Йорке, крыша студии.
Le Studio Museum a été fondé à la fin des années 60. Музей-студия был основан в конце 60-х.
Dans mon studio, par exemple, c'est ce qu'on fait tout le temps. В моей студии мы делаем это постоянно.
Mon studio à Bali était seulement à 10 minutes d'une forêt de singes. Моя студия в Бали была всего в 10 минутах от леса с обезьянами.
C'est au studio du National Theatre, l'endroit où ils préparent de nouvelles idées. Это в студии Национального театра, здесь они готовят новые идеи.
Avant, pour faire une chanson, vous aviez besoin d'un studio et d'un producteur. Например, раньше, если вы хотели записать песню, вам нужны были студия и продюсер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!