Примеры употребления "stations météorologiques" во французском

<>
Aujourd'hui, les assurances sur le climat utilisent un nombre étendu de stations météorologiques sophistiquées et une connaissance approfondie des sciences agricoles pour mesurer les effets du climat sur l'agriculture locale. В настоящее время в погодном страховании для оценки влияния погоды на местное сельское хозяйство используются многочисленные хорошо оснащенные метеостанции, а также глубокое знание сельскохозяйственной науки.
Je compare ensuite mes informations avec ce que je trouve sur internet - images satellites, données météorologiques des stations météo ainsi que des bouées de mesures en mer. Затем я сравниваю мою информацию с той, что нахожу в интернете - изображения со спутников, информация о погоде с погодных станций, а также с морских буев.
C'est que le nombre de stations service dans la ville vous est donné quand vous me dites sa taille. Количество заправок в городе можно определить по его размеру.
Une autre stimulation au travail de von Neumann était la difficulté d'effectuer des prévisions météorologiques. Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
Et en fait, les stations services sont spécialement conçues pour apaiser cette colère. На самом деле, заправки специально спроектированы так, чтобы уменьшить нашу злость.
Je peux aussi traduire les données météorologiques en partition de musique. Я также перевожу данные о погоде в нотные тексты.
J'ai donc contacté l'armée et demandé à emprunter 300 stations de radios. И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.
Il y a aussi une déesse météo qui gère aléatoirement une bourse et les conditions météorologiques. Есть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
Ceci montre que dans cet exemple très simple, et qui est un exemple ordinaire, du nombre de stations service en tant que fonction de taille, tracé de la même manière que la biologie, vous voyez exactement le même genre de chose. В этом очень простом примере - весьма, кстати, приземлённом - количества заправок в зависимости от размера - изображённый таким же образом, как и пример из биологии - виден точно такой же факт.
Et puis vu l'augmentation de conditions météorologiques extrêmes, ils s'attendent à ce que de plus en plus de vagues viennent balayer le récif frangeant, contaminant ainsi leurs ressources en eau potable. И в связи с тем, что увеличение числа погодных катаклизмов меняет климат, жители острова готовятся к тому, что еще большие волны обойдут береговые рифы и загрязнят источники пресной воды.
Les stations seraient ainsi placées afin que vous ne soyez à tout moment à moins de 3 km d'une station. и расположили заправки таким образом, что в любой момент времени вы бы находились не более чем в двух милях от заправки.
Ce sont des formes faites entièrement de données météorologiques et scientifiques. Эти скульптуры полностью сделаны из данных о погоде или научных данных.
Et cela dit, la plupart de cette énergie n'est pas utilisée pour transmettre des ondes radio, elle est utilisée pour refroidir les stations de base. И заметьте, большая часть энергии не используется для передачи радиоволн, она уходит на охлаждение этих базовых станций.
Il y a les données gouvernementales, des données d'entreprises, qui sont vraiment essentielles, les données scientifiques, les données personnelles, les données météorologiques, les données concernant les événements, les données des discussions, les informations, toutes sortes de données. Мы могли бы говорить о правительственных данных, корпоративных данных - они очень важны, есть научные данные, личные данные, метеорологические данные, данные о мероприятиях, о выступлениях, также есть новости и много чего другого.
Nous avons fait une analyse dans laquelle vous auriez une station par ville reliée à chacune des stations des 100 plus grandes villes des Etats Unis. Мы провели анализ где бы могли располагаться заправки в каждом городе в каждом из 100 больших городов Соединенных штатов,
Les musiciens ont joué un graphique tridimensionnel de données météorologiques comme celui-là. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
Ce sont les stations de base. И это базовые станции.
Et elle fait des temps météorologiques à l'échelle de son corps. Она делает погоду на уровне своего тела.
Moins de stations service par tête plus vous êtes grand, ce n'est pas surprenant. Неудивительно, что чем больше размер, тем меньше заправок "на единицу".
En raison de mauvaises conditions météorologiques, l'avion a eu trois heures de retard. Из-за плохой погоды самолёт задержался на три часа.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!