Примеры употребления "spécialisant" во французском

<>
Quand j'ai eu mon diplôme, en me spécialisant en zoologie à l'Université de Tel Aviv, en quelque sorte je suis tombé amoureux des insectes. Когда я закончил бакалавриат университета Тель-Авива, специализируясь в зоологии, я влюбился в насекомых
Trouvez-vous un centre spécialisé. Вам нужно обратиться в специализирующийся центр.
Elles deviennent toutes spécialisées pour la tâche de la main. Они все стали специализированными для конкретной задачи.
Il se spécialise en économie. Он специализируется в экономике.
Certaines villes spécialisées pourraient aussi tirer leur épingle du jeu dans ce monde. Некоторые специализированные города также могут преуспеть в этом мире.
Et le cerveau se spécialise pour ça. И мозг специализируется на ней.
Des compétences spécialisées et des compétences de facilitation, leur combinaison conduit au succès. Специализированные навыки плюс организационные навыки - такая комбинация даёт высокую гарантию успеха.
Spécialisé pour ces complexes groupements, un répertoire de sons. Специализирующийся в сложном массиве, наборе звуков.
Mais il y a une distinction entre les rôles spécialisés entre les hommes et les femmes. Но есть разграничение между специализированными ролями мужчин и женщин.
Susanne est spécialisée dans l'histoire de l'Amérique. Сюзанна специализируется на истории Америки.
Nous voyons l'évolution depuis une cellule souche jusqu'à ce qu'elle devienne plus spécifique et spécialisée. Мы видим переход от клетки общего назначения к более специфичной и специализированной.
C'est-à-dire, ils sont spécialisés selon la reproduction. Иначе говоря, они специализируются по репродукции.
Devraient-ils se rétablir dans un service cardiologique spécialisé à l'hôpital, ou devraient-ils se rétablir chez eux ? Должны ли они восстанавливаться в специализированном кардиологическом отделении в больнице, или лучше восстанавливаться дома?
Dans la vie tout commence par une cellule générale, et ensuite elles deviennent spécialisées. Жизнь начинается с одной клетки, затем клетки специализируются.
Il existe également un système de cellules spécialisées, qui interagissent en échangeant des produits chimiques transportant aussi des informations. Существует также система специализированных клеток, и эти клетки взаимодействуют, обмениваясь химическими веществами, которые также переносят информацию.
Nous sommes spécialisés dans l'animation haute résolution de visages pour films et jeux vidéos. Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
Fortement exportatrice, elle entraîne une galaxie de PME spécialisées sur les marchés internationaux et les rend très créatrices d'emplois non délocalisables. Сильно ориентированная на экспорт, она привлекает целую плеяду специализированных на международной торговле малых и средних предприятий и создает много рабочих мест, которые не могут быть перемещены в другую отрасль.
J'ai fait une représentation avec deux chanteurs spécialisés dans la fabrication de bruits étranges avec leur bouche. Я сделал небольшое выступление с двумя певцами, которые специализируются на том, что делают необычные звуки своими ртами.
Une limite du système est liée au fait que la crise a touché aussi bien les banques universelles que les banques spécialisées. Одно из несовершенств меры состоит в том, что кризис ударил как по универсальным, так и по специализированным банкам.
L'ancien correspondant de CNN Pat Etheridge est un journaliste spécialisé dans les questions familiales et de santé chez l'enfant. Бывший корреспондент CNN Пэт Этеридж - журналист, специализирующийся на детском здоровье и вопросах семьи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!