Примеры употребления "soupes" во французском

<>
Переводы: все39 суп37 ужинать1 другие переводы1
Il y a une grande diversité de soupes de pois différentes. Существует множество разновидностей горохового супа.
On mangeait moins de repas avec du pain, des desserts, et des soupes faits maison, parce qu'on pouvait tous les acheter dans n'importe quel magasin. Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине.
Pour se nourrir, de nombreux Coréens du Nord en sont réduits à chercher racines et feuilles comestibles et à faire des soupes de trognons de choux et de déchets de légumes. Чтобы выжить, многие жители Северной Кореи разыскивают съедобные корни и листья и варят супы из капустных кочерыжек и овощных отходов.
Ceux-ci étaient à vendre pour environ 2 000 dollars chacun, ils sont utilisés pour les soupes de pattes d'ours, et aussi dressés, plus tard, à devenir des ours dansants comme celui que vous venez de voir. Этих продавали примерно по 2000 долларов за каждого, они идут на суп из медвежьих лапок, а потом их дрессируют, и они становятся танцующими медведями, такими же, как те, которых вы видели.
Au Bangladesh, qui souffre de l'un des taux de malnutrition les plus élevés de la planète, un complément alimentaire riche en vitamines et minéraux est aujourd'hui disponible à un prix abordable, pouvant être ajouté aux bouillies et aux soupes. В Бангладеш, где уровень недоедания один из самых высоких в мире, витаминные и минеральные добавки, которые можно использовать в кашах и супах, теперь предоставляются по доступной цене.
On y propose toute une multitude de plats à base d'agneau et de boeuf, de soupes et desserts à base de lait de coco mais également le houmous, la pâte juive traditionnelle, différentes sauces, les boules de pois chiches moulus, les falafels, des fruits et des légumes. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
La soupe est trop salée. Суп слишком солёный.
C'est ici qu'ils ont l'habitude de souper. Здесь они обычно ужинают.
Cette cuillère est pour la soupe. Эта ложка - для супа.
Cette soupe est vraiment très bonne. Этот суп и правда очень вкусный.
Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude. Ешь свой суп, пока он горячий.
Mange ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Ешь свой суп, пока он не остыл.
"Très bien," dit George, "Je prendrai la soupe." "Ну и ладно," сказал Джорж, "Я возьму суп."
Donc nous avons cette sorte de soupe primitive. Есть некий первичный суп.
Bois ta soupe avant qu'elle ne refroidisse. Ешь свой суп, пока он не остыл.
Bois ta soupe tant qu'elle est chaude. Ешь свой суп, пока он горячий.
On ne peut manger de soupe avec une fourchette. Суп нельзя есть вилкой.
Ne fais pas de bruit en mangeant ta soupe. Не чавкай, когда ешь суп.
Je pense que la soupe manque un peu de sel. Я думаю, в супе не хватает соли.
Mais il y a des tomates qui finissent en soupe. Но есть и помидоры, которые идут на суп,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!