Примеры употребления "souhaite" во французском

<>
Je souhaite faire sa connaissance. Я хочу с ним познакомиться.
Je te souhaite de même. И тебе того же.
Je souhaite une vie meilleure. Я хочу лучшей жизни для нас.
Je souhaite qu'elle devienne infirmière. Я хочу, чтобы она стала медсестрой".
Je souhaite commencer avec une question: Я хочу начать с вопроса:
Je te souhaite la même chose. И тебе того же.
Je souhaite ouvrir un compte courant. Я хочу открыть расчётный счёт.
Je souhaite aller à l'école. Я хочу пойти в школу".
Qu'est-ce que je souhaite chercher ? Что я хочу найти?
La RFY souhaite intégrer la communauté euro-atlantique. Федеральная Республика Югославия стремится к интеграции в Евро-Атлантическое сообщество.
Je souhaite seulement pouvoir voir mes enfants grandir. Я хотел бы увидеть, как вырастут мои дети.
Je souhaite de la nourriture pour mes enfants. Я хочу, чтобы мои дети не голодали.
Le Canada ne souhaite pas y participer non plus. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Ce n'est pas ce que souhaite le public. Общественность просто не поддержит такое предложение.
Et je souhaite faire une remarque sur cet investissement. Я только бы хотела сделать одну заметку про инвестиции.
Tom souhaite garder les choses telles qu'elles sont. Том хочет оставить всё как есть.
En d'autres mots, elle souhaite refuser la proposition. Другими словами, она хочет отказаться от предложения.
on peut utiliser la forme initiale que l'on souhaite. мы можем использовать любую начальную форму на свой вкус.
"Appartenez-vous à un groupe qui souhaite nuire aux États-Unis ?" "Вы принадлежите к какой-либо группе, которая хочет нанести вред США?"
Chávez, quant à lui, ne souhaite pas être étiqueté comme dictateur. Что касается Чавеса, ему совсем не хочется считаться диктатором.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!