Примеры употребления "sol riche en humus" во французском

<>
Donc, un régime optimal est peu gras, peu riche en mauvais glucides, riche en bons glucides et comporte assez de bonnes graisses. Значит, оптимальная диета - это мало жиров, мало плохих углеводов, много полезных углеводов и достаточно полезных жиров.
Oui, les gens mangent des hamburgers, et Ray Croc est devenu pour un temps l'homme le plus riche en Amérique. Выяснилось, что люди все-таки едят гамбургеры, и на какое-то время Рэй Крок стал самым богатым человеком Америки.
Ils constituent un muscle délectable, riche en graisse - un gout absolument délicieux. У них восхитительно вкусное, богатое жирами мясо.
Il utilise pour ses oeuvres des peintures métalliques industrielles qu'il applique avec des piquants de porc-épic pour obtenir ce rendu riche en détails. Он также применяет металлические промышленные краски в своих работах, используя иглы дикобраза, чтобы получить богатый на детали результат.
Mesdames et messieurs, est-ce que l'un d'entre vous peut me parler d'un voisin, d'un ami, d'un membre de votre famille, qui est devenu riche en faisant appel à la charité ? Дамы и господа, может кто-нибудь из вас назвать соседа, друга, родственника, который стал богатым, получая благотворительность?
Nous ne pensions pas vraiment que ça allait être si riche en sulfures hydrogénés. Мы даже не подозревали, что она настолько сильно будет насыщена сульфидами и сероводородом.
Ces capsules sont incorporées dans une gelée riche en nutriments, une sorte de deuxième peau, qui se dissout rapidement et devient un aliment pour bébé pour les champignons qui poussent. Эти капсулы внедряются в обогащенное питательными элементами желе, что-то вроде второй кожи, которая быстро расстворяется и становится детским питанием для растущих грибов.
Et, en même temps, l'eau de la surface, qui est riche en oxygène, ne descend pas, et l'océan se transforme en un désert. В то же время, богатая кислородом вода с поверхности не опускается и океан превращается в пустыню.
Je sais que vous aimez tous les données, je commence donc avec une diapositive riche en données. Зная, что все вы любите цифры, я начну со слайда, богатого цифрами.
De façon plus importante, c'est une source riche en vitamine B12. И что важно, в ней много витамина B12
Il y a des oléoducs, qui viennent du Kurdistan, qui est une région riche en pétrole. Вот схема нефтепроводов, начинающихся в Курдистане - регионе, богатом нефтью.
Quand l'iceberg fond, il libère une eau fraîche et riche en minéraux qui nourrit de nombreuses formes de vie. Когда тает айсберг, он выделяет пресную, обогащенную минералами, воду, которая питает многие формы жизни.
Et de fait, cette molécule empêche les adipocyte, ces cellules souche graisseuses, de se souvenir comment faire de la graisse au point que des souris avec un régime riche en graisses, comme les braves gens de ma ville natale de Chicago, ne développent pas un foie adipeux, ce qui concerne un problème médical majeur. Эта молекула не позволяет адипоциту, стволовой жировой клетке, запоминать, как превращаться в жир, так что мыши на богатой жиром диете, прямо как люди в моём родном Чикаго, не образуют жирную печень, являющуюся большой проблемой.
Est-ce qu'une alimentation riche en fruits et en légumes ne va pas nous transformer en mauviettes libérales et impies? Разве питание, основанное на изобилии фруктов и овощей, не превратит нас в безбожных, женоподобных либералов?
Notre goût pour les sucreries est au fond un détecteur de sucre évolué, parce que le sucre est riche en énergie, cette préférence est inscrite dans nos branchements, pour dire les choses crûment, et c'est pour ça que nous aimons le sucre. Наш вкус сладкого это по существу детектор сахара, потому что сахар источник энергии, и таким образом он включен в наши предпочтения, грубо говоря, вот почему мы любим сахар.
Notre goût pour les sucreries est une préférence évoluée et instinctuelle pour la nourriture riche en énergie. Наш вкус сладкого это развившееся интуитивное предпочтение высокоэнергетической пищи.
Ce pays est riche en ressources naturelles. Эта страна богата природными ресурсами.
L'avocat est riche en graisses. Плоды авокадо богаты жирами.
Même les pays émergents à croissance rapide (la Chine, certains autres pays d'Asie et d'Amérique latine) et les pays dont l'économie est basée sur l'exportation (l'Allemagne et l'Australie, pays riche en ressources naturelles) vers les marchés émergents connaissent eux aussi un fort ralentissement. Даже быстро растущие развивающиеся рынки (Китай, некоторые страны Азии и Латинской Америки) и экспортно-ориентированные экономики, полагающиеся на данные рынки (Германия и богатая ресурсами Австралия) переживают период резкого замедления экономического роста.
au lieu de cela, il ne ferait qu'affecter les partenaires commerciaux de ce pays riche en gaz et en pétrole. Наоборот, санкции только ударят по торговым партнерам этой богатой нефтью и газом страны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!