Примеры употребления "soirée" во французском

<>
Переводы: все68 вечер39 вечеринка11 тусовка1 другие переводы17
Nous eûmes une soirée agréable. Мы провели приятный вечер.
Il était en retard à la soirée. Он опоздал на вечеринку.
Je me suis retrouvé à cette soirée huppée. И попал в эту действительно модную тусовку.
Soirée cinéma au G-8 Вечер кино Большой Восьмерки
Elle a été invitée à la soirée. Её пригласили на вечеринку.
Tu as passé une bonne soirée ? Хорошо провёл вечер?
Seulement six personnes sont venues à la soirée. На вечеринку пришло всего шесть человек.
Vous avez passé une bonne soirée ? Вы хорошо провели вечер?
Tu devrais essayer de venir à la soirée. Ты должен постараться и прийти на вечеринку.
Il passa la soirée à lire. Он провел вечер за чтением.
Si tu n'as pas envie, tu peux ne pas aller à la soirée. Если тебе не хочется, ты можешь не идти на вечеринку.
Nous en parlâmes toute la soirée. Мы проговорили об этом весь вечер.
Rires C'est un petit test que je vous encourage tous à faire lors d'une soirée. А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке.
Nous avons eu une soirée agréable. Мы провели приятный вечер.
Donc si vous vous rendez à une soirée adventiste vous ne verrez personne se saouler au whisky ou rouler un joint. Поэтому на вечеринках адвентистов не встретишь людей, выпивающих виски или курящих травку.
Nous pourrions passer la soirée ensemble. Мы могли бы провести вместе вечер.
J'ai rencontré une personne une fois, dans une soirée, un gars qui gérait un site classé et qui m'a dit : Я встречал много людей, и на одной вечеринке встретил парня, у которого есть сайт по охране окружающей среды, и он сказал мне:
Il peut neiger dans la soirée. К вечеру может пойти снег.
Il en a parlé toute la soirée. Он проговорил об этом весь вечер.
Nous en avons parlé toute la soirée. Мы проговорили об этом весь вечер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!