Примеры употребления "soies" во французском

<>
Переводы: все70 шелк53 шелковый17
Il y a plusieurs caractéristiques que toutes ces soies ont en commun. Вот несколько признаков, которые являются общими для всех типов шелка.
Les soies d'araignées ont beaucoup de potentiel par leurs capacités antibalistiques. В паучем шелке также скрыт большой потенциал для противоракетных резервов.
Les soies fabriquées par une même araignée peuvent avoir des séquences de répétition radicalement différentes. В шелке, производимом одним пауком, могут быть совершенно разные повторяющиеся последовательности.
Les soies pourraient être intégrées dans le corps et un équipement blindé qui serait plus léger et flexible que n'importe quel blindage disponible aujourd'hui. Шелк можно ввести в тело и в военное снаряжение, которое будет более легким и гибким, чем любое доступное сейчас оружие.
Le cadre et les rayons de la toile sont faits d'une sorte de soie, alors que la spirale de capture est un composite de deux soies différentes : Обрамление и радиус этой паутины сделаны из одного вида шелка, в то время как спираль объединяет в себе два различных типа шелка:
On présume donc que l'ancêtre original de l'araignée fabriquait une sorte de soie, et au cours des 380 millions d'années, cet unique gène à soie s'est dupliqué et a alors divergé, s'est spécialisé, encore et encore et encore, pour obtenir la large variété de parfums de soies d'araignée que nous avons aujourd'hui. так что вероятно, что предок паука производил один тип шелка, и в течение 380 миллионов лет этот ген шелка копировался, потом изменялся, приспосабливался снова и снова, чтобы в итоге превратиться в разнообразие видов паучего шелка, которое существует сейчас.
Cette matière est la soie. Этот материал - шёлк.
C'était le terminus de la route de la soie. Это была конечная точка великого шёлкового пути.
Mais qu'est exactement la soie d'araignée ? Так что же представляет собой паучий шелк?
La route de la soie implique l'indépendance, et le respect mutuel. Великий шелковый путь символизирует независимость и взаимодоверие.
Voilà la polyvalence, clairement, sous différentes formes, de la soie. Как вы видите, шёлк в смысле формата материала даёт полную универсальность.
Nous avons fabriqué un carte en soie qui contient de la pénicilline. Мы сделали шёлковые карточки с пенициллином.
Il y a de nombreuses sortes de soie d'araignée. Существует много видов паучьего шелка.
Ou si on est accro à la mode, des tatouages lumineux en soie. Или, если появится такая мода, светодиодные шёлковые татуировки.
La soie d'araignée est presque entièrement de la protéine. Паучий шелк почти полностью состоит из белка.
Et là, regardez de près ce rouleau de soie fabriqué par ZhuZhou en 1368. Или посмотрите внимательно на этот шелковый свиток, изготовленный Чжучжоу в 1368 году.
Comment une seule araignée fabrique autant de sortes de soie ? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
Plus d'oléoducs signifie plus de "routes de la soie", qui remplace le Grand Jeu. Больше нефтепроводов означает больше великих шелковых путей вместо большой игры.
Mais la soie est polyvalente et va au-delà de l'optique. Но шёлк универсален и выходит за рамки оптики.
Et si l'angle est correct, vous voyez un hologramme apparaître sur ce film de soie. и если угол правильный, вы сможете увидеть, как в шёлковой плёнке появляется голограмма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!