Примеры употребления "société" во французском с переводом "общество"

<>
Et pour une société contemporaine? А что насчет общества сегодня?
Cinq, la société de consommation. Пять - общество потребления.
"La société islamique est théocentriste. "исламское общество теоцентрично.
Dans quelle société vit ce type? Из какого этот парень общества?
La société civile n'existait pas. Гражданского общества не существовало.
C'est la société de consommation. Вот что значит общество потребления,
Vous dirigez aussi une société civile. А ещё вы возглавляете гражданское общество.
Nous devons aller vers une société mondiale. Мы должны "вступить в бой" во имя создания глобального общества.
Une société civile dynamique fait également défaut. Им также недостаёт активного гражданского общества.
C'est ce qui faisait notre société. сформировавшие наше общество.
Deuxièmement, la société japonaise vieillit - et rapidement. Во-вторых, японское общество стареет - и стареет быстро.
l'économie, la société et l'environnement. экономике, обществе и окружающей среде.
Une société civile locale s'est formée : На национальной почве возникло гражданское общество;
Tu n'appartiens pas à cette société. Ты не принадлежишь к этому обществу.
Vous n'appartenez pas à cette société. Вы не принадлежите к этому обществу.
Ces émissions pénètrent vraiment la société en profondeur. эти программы невероятно глубоко проникают в общество.
Ils redeviennent des membres utiles de la société. и вновь становятся полноценными членами общества.
Deuxièmement, pour comprendre la société et la culture. Во-вторых, понимание общества и культуры.
Comment la société traite-t-elle la mort ? Каким образом общество обращается с умиранием и смертью?
Mon plus grand défi c'est la société. Моя самая большая проблема - это общество.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!