Примеры употребления "six" во французском

<>
Переводы: все699 шесть456 шестеро13 шестые7 другие переводы223
Il y a cinq ans, Freudenberg avait même proposé en vain à la partie adverse une "grosse somme en euros à six chiffres" pour régler le litige. Пять лет назад Freudenberg безрезультатно предложил противной стороне "большую шестизначную сумму в евро" за урегулирование.
Je reviendrai à six heures et demie. Я вернусь в половине седьмого.
Je me lève le matin à six heures et demie. Утром я встаю в полседьмого.
Il venait juste de signer un contrat pour vendre son appartement à New York générant un profit à six chiffres, et il ne lui avait appartenu que pendant cinq ans. Он только что заключил сделку по продаже своей нью-йоркской квартиры с шестизначной суммой прибыли квартиры, купленной всего пять лет назад.
Ils avaient près de trente ans, et gagnaient un revenu annuel à six chiffres en travaillant dans une société d'investissement - un revenu bien supérieur à ce dont ils avaient besoin - et estimaient que cet argent pouvait être utilisé pour faire du monde un endroit meilleur. Им не было и тридцати, а они зарабатывали шестизначные суммы с помощью инвестиционной компании (больше, чем им требовалось) и подумывали о пожертвовании денег на то, чтобы сделать этот мир лучше.
Un hexagone comporte six côtés. У шестиугольника 6 сторон.
Un hexagone a six côtés. У шестиугольника 6 сторон.
Six heures me conviendrait très bien. В 6 часов меня полностью устраивает.
Revenez nous voir dans disons six mois." Возвращайтесь и мы обсудим это примерно через полгода ".
Il y en a en fait six. Всего их 6.
Six est un minuscule trou noir très triste. Шестёрка - маленькая и очень грустная чёрная дырка.
Un enfant de six mois adore cette tâche. Шестимесячные младенцы обожают это задание.
Nous avons six milliards d'unités de consommation. То есть 6 миллиардов единиц потребления всего.
Il se faisait en, disons, six couleurs différentes. Но при этом выпускали его в 6 различных цветах.
Six mois plus tard, il a toujours disparu. Спустя полгода рак также не проявился.
Il nous faut un film sur ces six catégories. Нам нужен фильм про эти 6 категорий.
Vous verrez neuf robots qui jouent six instruments différents. 9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах.
Le soldat britannique moyen est détaché pour six mois ; Средний Британский солдат находится на службе всего 6 месяцев;
Nous voulons que nos bambins lisent dès six ans. Мы хотим, чтобы наши дети читали в возрасте 6 месяцев.
A six et huit mois, ils étaient complètement équivalents. У 6-8-месячных детей абсолютно одинаковые паттерны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!