Примеры употребления "simplicité" во французском

<>
Переводы: все45 простота37 другие переводы8
Simplicité est un joli mot. Простота - красивое слово.
La symétrie illustre la simplicité. Симметрия выявляет простоту.
Alors, qu'est-ce que la simplicité ? Итак, что такое простота?
Les étapes vers l'unification illustrent la simplicité. Шаги к унификации выявляют простоту.
Lorsque nous faisons "plus" bêtement, la simplicité devient compliquée. Если мы тупо делаем больше, простота превращается в сложность.
J'espère que vous apprécierez la belle simplicité de ce concept. Я надеюсь, вы оцените красоту и простоту этой концепции.
Ainsi, la simplicité et la prévisibilité sont caractéristiques des choses simples. Итак, простота и предсказуемость - характеристики простых вещей.
Et vous devez alors réfléchir à savoir ce que la simplicité signifie. И надо понимать, что означает простота.
Ainsi, la deuxième couche de simplicité a été le transistor et Internet. Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет.
C'est une âme qui a toute la simplicité de la confiance. Это душа, преисполненная простотой веры.
Nous avons cherché pendant une journée entière sur comment définir la simplicité. Мы все целый день бились над смыслом простоты.
Faisons de la clarification, de la transparence et de la simplicité une priorité nationale. Вывести борьбу за ясность, прозрачность и простоту на уровень общегосударственной важности.
Je pense que demander "Qu'est-ce que la simplicité" rentre dans cette catégorie. Мне кажется, что вопрос о природе простоты относится к таким вопросам.
Bien, maintenant laissez-moi vous donner un exemple de simplicité, d'un genre assez particulier. Хорошо, вот один из примеров простоты особого рода.
On découvre dans la nature que la simplicité est souvent de l'autre côté de la complexité. Природа учит нас тому, что простота часто лежит по другую сторону запутанности.
Plus vous avez de symétries, plus vous pouvez illustrer la simplicité et l'élégance de la théorie. Чем больше симметрии, тем лучше выражается простота и элегантность теории.
Et je vais prendre Internet comme exemple, parce que c'est un très bon exemple de simplicité empilée. И в качестве примера я приведу Интернет, так как это очень хороший пример суммированной простоты.
La simplicité, pour d'assez obscures raisons, n'est presque pas étudiée, du moins pas dans le monde académique. По несколько непонятным причинам простота практически никому не интересна, по крайней мере, в мире науки.
Une très bonne manière de commencer, je pense, avec ma vision de la simplicité c'est d'analyser TED. Я думаю, мой взгляд на простоту можно отлично проиллюстрировать, на примере TED.
Autrement dit, vous savez ce que c'est que la simplicité, vous savez ce que c'est que la complexité. То есть, вы знаете, что такое простота и что такое сложность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!