Примеры употребления "signifiera" во французском с переводом "означать"

<>
BRUXELLES - Que signifiera être européen dans 25 ans ? БРЮССЕЛЬ - Что будет означать слово европеец через 25 лет?
Que signifiera ce changement en pratique pour les points chauds de la planète, tels que la Corée du Nord, le Pakistan et l'Asie centrale ? Что будут означать эти перемены для горячих точек мира, таких как Северная Корея, Пакистан и Средняя Азия?
J'espère que c'est la troisième qui sera appliquée, car cela signifiera des frontières relativement ouvertes, pas de discrimination et moins d'intervention gouvernementale. Я надеюсь, что третья победит потому, что это означало бы относительно открытые границы, никакой дискриминации и меньше вмешательства со стороны правительства.
La fin des opérations de l'Otan ne signifiera pas la fin de la guerre, parce que l'ennemi ciblera les intérêts occidentaux où qu'ils se trouvent. Завершение боевых операций НАТО не будет означать завершения войны, поскольку враг будет ставить своей целью интересы Запада, где бы они ни были.
Cela signifiera concevoir des partenariats étrangers dans le but de s'assurer que les entreprises locales bénéficient du transfert de technologie et de la formation, générant ainsi davantage de valeur ajoutée dans la production et les exports domestiques. Это будет означать создание иностранных товариществ с целью обеспечить, чтобы местные коммерческие фирмы извлекли выгоду из передачи технологий и обучения работе с ними, тем самым, повышая добавленную стоимость во внутреннем производстве и экспорте.
Cela signifiait faire des compromis. Это означало, что мне нужно пойти на компромисс.
FMI signifie "Fonds Monétaire International". МВФ означает "Международный валютный фонд".
Et cela signifie un conflit. И это означает конфликт.
Noor signifie lumière en arabe. "Нур" по-арабски означает "свет".
En fait, "Taliban" signifie "étudiant ". Слово "талибан", кстати, означает "ученики".
Amnésie signifie "perte de mémoire ". Амнезия означает "потеря памяти".
Qu'est-ce que signifie "Tatoeba"? Что означает "Татоэба"?
Qu'est-ce que ça signifie ? Что это означает?
Le mot Arabe "Islam" signifie soumission. Арабское слово "Ислам" означает подчинение.
Réfléchissez à ce que cela signifie. Представьте, что это означает.
Qu'est-ce que cela signifierait ? Что это означает?
Cela signifiait une connexion avec le monde. Он означал связь с миром.
Mais pour nous, cela signifiait la liberté. Но для нас оно означало свободу.
KIPP signifie "l'information est le pouvoir ". KIPP означает "Знания- сила".
Le mot italien "pignatta" signifie "marmite fragile ". Итальянское слово "pignatta" означает "хрупкий горшок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!