Примеры употребления "signifier" во французском с переводом "значить"

<>
Qu'est-ce que cela pourrait signifier ? Что бы это могло значить?
Faisons le point sur ce que ça pourrait signifier. Давайте посмотрим, что это может значить.
C'était une démonstration émouvante de ce que les mots "Nations Unies" sont censés signifier: Это было действительным примером того что фраза "Объединенные нации" должна значить:
Mais en vieillissant, je suis aussi très subtil sur ce que le mot "succès" peut signifier. Но чем старше я становлюсь, тем лучше я понимаю значение слова "успех".
Durant le 17ème siècle, il s'est réduit, pour des raisons que j'explore dans un livre que j'écris en ce moment, au passage - à signifier une régression intellectuelle à un ensemble de propositions : В 17-м веке значение слова сузилось - причины этого освещаются в книге, над которой я сейчас работаю - и оно стало означать интеллектуальное восхождение к системе утверждений.
Tu signifies beaucoup pour moi. Ты для меня много значишь.
Apparemment, Lucifer signifie "la lumière". Люцифер, кстати, значит "светлый".
Cela signifie "oignon vert gratuit." Это значит "Зелёный лук бесплатно".
Donc que signifie votre lettre? Так что же значит ваше письмо?
Ça signifie beaucoup pour nous. Музыка очень много значит для нас.
Qu'est-ce que signifie recomposer? Что значит миксовать?
Pensez à ce que ça signifie. Теперь задумайтесь, что это значит.
Que signifie être biodégradable et biocompatible? Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"?
J'ignore ce que ça signifie. Я не знаю, что это значит.
Qu'est-ce que cela signifie ? Что это значит?
J'ignore ce que cela signifie. Я не знаю, что это значит.
Que signifie être humain et vivant? что это значит - быть человеком и быть живым?
Mais que signifie vraiment le mot "principes" ? Но что значит "принципы"?
Ça signifie tellement de choses, pour moi. Для меня это имеет большое значение.
Qu'est-ce que ça signifie même ? Что это вообще значит?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!