Примеры употребления "signifie" во французском с переводом "значить"

<>
Apparemment, Lucifer signifie "la lumière". Люцифер, кстати, значит "светлый".
Cela signifie "oignon vert gratuit." Это значит "Зелёный лук бесплатно".
Donc que signifie votre lettre? Так что же значит ваше письмо?
Ça signifie beaucoup pour nous. Музыка очень много значит для нас.
Qu'est-ce que signifie recomposer? Что значит миксовать?
Pensez à ce que ça signifie. Теперь задумайтесь, что это значит.
Que signifie être biodégradable et biocompatible? Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"?
J'ignore ce que ça signifie. Я не знаю, что это значит.
Qu'est-ce que cela signifie ? Что это значит?
J'ignore ce que cela signifie. Я не знаю, что это значит.
Que signifie être humain et vivant? что это значит - быть человеком и быть живым?
Mais que signifie vraiment le mot "principes" ? Но что значит "принципы"?
Ça signifie tellement de choses, pour moi. Для меня это имеет большое значение.
Qu'est-ce que ça signifie même ? Что это вообще значит?
URSS signifie Union des Républiques Socialistes Soviétiques. "СССР" значит "Союз Советских Социалистических Республик".
Qu'est-ce que tout cela signifie ? Что это значит?
Alors qu'est-ce que ça signifie? Что это значит?
Et qu'est-ce que cela signifie? И что все это значит?
"Cela signifie Objet Volant Non-Identifié, je crois." - "Я думаю, это значит "неопознанный летающий объект".
Pensez une seconde à ce que cela signifie. Только задумайтесь на мгновение, что это значит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!