Примеры употребления "seront" во французском

<>
Un jour ils seront là. И когда-нибудь они выступят.
Peu seront ruinés ou emprisonnés. Некоторые окажутся разорены или арестованы.
Ils ne seront pas ridiculisés. Они-то не хотят подвергаться насмешкам.
Nous savons quelles seront les conséquences : Мы знаем последствия:
Ils ne seront pas les seuls. В лучшем состоянии, но не в одиночестве.
Qui seront les consommateurs de demain ? Завтрашние потребители, кто они?
Trois autres millions seront victimes du Sida. Еще три миллиона заберет ВИЧ/СПИД.
Ce usines ne seront probablement jamais inspectées. Возможно, инспектор никогда не посетит эти фабрики.
Parce qu'elles ne seront pas rejetées. Да потому что они не отторгаются.
Quelles seront les réactions des sociétés financières ? Как на это отреагируют финансовые компании?
Quelles valeurs sociales seront mises en avant ? Какие социальные ценности выдвинутся на первый план?
Ils ne seront jamais à la hauteur." Они никогда не справятся".
Imagination, persévérance et pragmatisme y seront nécessaires. Для этого потребуются воображение, чёткое видение цели и прагматичная последовательность.
En 2008, ils seront plus de trois millions. В 2008 году еще три миллиона человек присоединится к ним.
Leurs cerveaux et leurs corps seront sous-développés. Рост мозга и тела замедляется.
Est-ce que les adultes en seront affectés? Я не знаю, повлияет ли это на взрослых особей.
Les régions propices à l'agriculture seront modifiées. Территории, пригодные для сельскохозяйственного производства, изменят своё местоположение.
Les terroristes capturés seront décapités de manière traditionnelle. Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Les années à venir ne seront pas faciles. Трудностей хватит и в будущем.
En janvier, des élections seront organisées en Irak. В январе в Ираке должны пройти выборы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!