Примеры употребления "serez d'accord" во французском

<>
Переводы: все73 соглашаться70 другие переводы3
Vous serez d'accord avec moi que la lumière ne passe pas à travers les murs. Вы согласитесь со мной, что свет не распространяется сквозь стены.
Vous serez d'accord avec moi, je l'espère, qu'il n'y a plus de problème de capacité. Вы согласитесь со мной, надеюсь, что нет больше проблемы емкости.
Parce que, je pense que vous serez d'accord, elles résument toutes un aspect de TED, mais elles me paraissaient un peu fade, ou bien elles ne présentaient qu'une facette de TED. Думаю, вы согласитесь, что они все суммируют некоторые аспекты TED, но для меня они были слишком безликими или же отображали только один аспект TED.
Eh bien, j'espère que vous serez d'accord avec moi pour dire que les joueurs sont une ressource utilisable pour effectuer des tâches dans le monde réel, que les jeux sont un moyen puissant pour le changement. Думаю, вы все со мной согласитесь что геймеры - это человеческие ресурсы, которые мы можем использовать для работы в реальном мире, и то, что сами игры - это мощная платформа для перемен.
Vous serez peut-être d'accord avec moi. Вы можете согласиться со мной по этому вопросу.
Parce que je pense que vous serez tous d'accord que le seul but légitime d'un gouvernement est de servir les citoyens. Я думаю, все согласятся с тем, что единственная законная цель правительства - служить гражданам.
Et je suis d'accord. Я соглашусь.
Tom sera d'accord avec moi. Том согласится со мной.
Tom serait d'accord avec moi. Том бы со мной согласился.
Personne ne fut d'accord avec moi. Со мной никто не согласился.
Je pensais que tu serais d'accord. Я думал, ты согласишься.
Je pensais que vous seriez d'accord. Я думал, вы согласитесь.
Personne n'a été d'accord avec moi. Со мной никто не согласился.
Personne n'a été d'accord avec lui. Никто с ним не согласился.
Et croyez-le ou non, ils étaient d'accord. И хотите верьте, хотите нет, они согласились.
Je ne peux pas être d'accord avec sa proposition. Я не могу согласиться с его предложением.
Tout le monde est d'accord que les arbres sont beaux. Любой согласится с тем, что деревья красивы.
Et c'est la seule chose sur laquelle elles étaient d'accord: И единственная вещь, которая заставила их согласиться друг с другом:
Je n'aurais jamais été d'accord pour interviewer une personne modeste. Я никогда больше не соглашусь брать интервью у скромного человека.
Et certainement - car nous allons peut être ne pas être d'accord. И вправду - может потому что мы не согласимся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!